熯
意思解释
熯
hàn基本解释
①干燥,热:“其水阳~不耗,阴霖不滥。”
②烧,烘烤:“今~薪燃釜,火猛则汤热。”
详细解释
形容词
1.干燥;干枯。
熯,干貌。 莫熯乎火。 荻室熯茨,我孔熯矣。
干熯(干燥)
dry; dried-up;
2.干旱 。
熯涸(干旱)
arid; dry;
动词
1.烘干;烘烤 。
以火熯井;熯烘(烘热)
toast;
2.焚烧 。
熯焚(焚烧。指火攻);熯薪(烧柴火);熯炽(燃烧旺盛);熯造(燃灶,点燃灶火)
burn;
3.曝晒 。
熯种(晒种)
dry by exposing to the sun;
4.〈方〉∶用极少的油煎 。
熯蛋。
bake by fire with little oil;
国语辞典解释
熯
hàn详细解释
形
◎干燥。
《说文解字 · 火部》:“熯,干貌。”
动
1.烘干、烘烤、使干燥。
《广韵 · 去声 · 翰韵》:“熯,火干。”《警世通言 · 卷五 · 吕大郎还金完骨肉》:“取出四个饼子,厨房下熯得焦黄。”
2.吴语。指用火隔锅干煎食物。
熯团子、熯糖糕、熯麦饼。
3.焚烧。
汉 · 王充《论衡 · 谴告》:“今熯薪燃釜,火猛则汤热,火微则汤冷。”《西游记 · 第三五回》:“那怪物著实无情,一连搧了七八扇子,熯天炽地,烈火飞腾。”
熯焚。
4.用熔化的金属或非金属等,修补或黏合器物。
民国 · 章太炎《新方言 · 释器》:“今人谓以火合金器为熯。金器受火则熔,已合而干故谓之熯。”
两岸词典解释
熯
hàn详细解释
1.《书》干枯;干燥。
2.《书》烘干;以火烤物。
取出四个饼子,厨房下熯得焦黄(《警世通言‧卷五‧吕大郎还金完骨肉》)。
3.《书》燃烧。
今熯薪燃釜,火猛则汤热,火微则汤冷(汉‧王充《论衡‧谴告》)。
4.用火熔化金属或其他物质,黏合、修补器物。同“焊”。
5.以火隔锅干煎食物。
熯团子、熯糖糕、熯麦饼。
外语翻译
- by fire
- sécher avec le feu
康熙字典
康熙字典原文
正文
《唐韻》:人善切;《集韻》、《韻會》:忍善切,𡘋音橪。《說文》:乾貌。从火,漢省聲。《玉篇》:火盛貌。《管子・伯形篇》:楚人攻宋、鄭,燒𤋲熯焚鄭地。王充《論衡》:熯一炬火,爨一鑊水。
义又,《爾雅・釋詁》:敬也。《詩・小雅》:我孔熯矣,式禮莫愆。
又,《廣韻》、《韻會》:呼旱切;《集韻》、《正韻》:許旱切,𡘋音䍐。《廣韻》本作焊。詳前焊字註。
义又,《韻會》、《正韻》:乾也。又,炙也。
又,《廣韻》、《韻會》:呼旰切;《集韻》:虛旰切;《正韻》:虛汗切,𡘋音漢。《廣韻》:火乾。《易・說卦》:燥萬物者,莫熯乎火。《集韻》本作暵。
考證
《管子・伯形篇》楚人攻宋鄭,燒𤋲熯焚鄭地。
謹按𤋲字在本部八書。𤋲改焫。
注解
〔熯〕字收录于《康熙字典》正文・巳集中,康熙部首是火部。
〔熯〕字是多音字,拼音是hàn、rǎn,左右结构,可拆字为火、。
〔熯〕字的汉语字典解释:㈠ [hàn] ⑴ 干燥,热:“其水阳~不耗,阴霖不滥。”⑵ 烧,烘烤:“今~薪燃釜,火猛则汤热。”㈡ [rǎn] ⑴ 恭敬:“我孔~矣,式礼莫愆。”
说文解字
《说文解字》(大徐本)
卷别卷十上反切人善切頁碼第334頁,第20字續丁孫
𤑆
異體熯
乾皃。从火,漢省聲。《詩》曰:「我孔熯矣。」
附注《說文新證》:「甲骨文象在火上。旭昇案:字與『[⿱黃火](焚)』取義相似,似象乾旱焚刑人,『[⿱黃火]』字所焚者為『黃(尪)』,『熯』所焚者為『』,二者形義相近。《說文》無『』字,《戰典》以為从口、从黑,會刑徒歎息之意,黑亦聲。」
《说文解字系传》(小徐本)
卷别卷十九反切爾件反頁碼第818頁,第2行,第2字述
乾皃。從火堇聲。《詩》曰:「我孔熯矣。」
《说文解字注》(段注本)
卷别卷十上反切人善切古音第十四部頁碼第1921頁,第3字許惟賢第839頁,第6字
乾皃。
段注乾讀如干。此與《日部》。暵同音同義。从火猶从日也。《易・說卦》傳王肅,王弼本作燥萬物者莫熯乎火。《說文・日部》及徐邈本作莫暵。字有分見而實同者,此類是也。
从火。漢省聲。
段注人善切。十四部。依《楚茨・音義》人善呼旦二反。
詩曰:我孔熯矣。
段注《小雅・楚茨》文。此偁詩說叚借也。《楚茨・毛傳》曰:熯,敬也。熯本不訓敬而傳云爾者,謂熯卽戁之叚借字也。《心部》曰:戁,敬也。《長發》傳曰:戁,恐也。是其義也。