唅
意思解释
唅
hàn基本解释
◎古代殡葬时放在死者口中的珠、玉等物。
详细解释
名词
1.通“琀”。古时埋葬死者前放于其口里的珠、玉。
殡唅之物,一皆绝之。
gems or pearls formerly put into the mouth of the dead upon burial;
2.另见 hán。
3.唅亦作(含、琀),指东亚传统殡殓时将珠玉贝米等物放于死者口中,因死者身份不同而有所区别,殷商时即已出现唅贝,《荀子·礼论》称“饭以生稻,唅以槁骨”。唅玉为葬玉的一种,汉代多作蝉形(即玉蝉),取蝉蜕于污秽、可以使人再生之意,玉琀蝉在死者口中代表他的舌头,赋予死者在幽冥世界中永不丧失的言辨能力。亦有龙形(如江苏徐州奎山西汉墓)或碎玉块者。
越南字释义
唅
◎读音ngậm。 憋,含, 忍受。
国语辞典解释
唅
hān详细解释
动
◎嘴里衔著食物。
《集韵 · 去声 · 勘韵》:“唅,哺也。”《文选 · 王襃 · 圣主得贤臣颂》:“羹藜唅糗者,不足与论太牢之滋味。”《汉书 · 卷九一 · 货殖传 · 序》:“而贫者短褐不完,唅菽饮水。”唐 · 颜师古 · 注:“唅,亦含字也。”
两岸词典解释
唅
hán详细解释
1.《书》使死者口中衔(珠、玉、贝等);吃。通“含”。
饭以生稻,唅以皜贝(《荀子‧礼论》)、而贫者短褐不完,唅菽饮水(《汉书‧卷九十一‧货殖传‧序》)。
2.《书》指口中所含之物。
衣衾饭唅,玉匣珠贝之属,何益朽骨(《后汉书‧卷三十四‧梁统列传》)?。
外语翻译
- a sound; to put in the mouth; (Cant.) to grunt, grumble
康熙字典
康熙字典原文
正文
《唐韻》:火含切;《集韻》:呼含切,𡘋音㟏。《廣韻》:唅呀。
又,《集韻》:《博雅》:唵也。《前漢・王褒傳》:羹藜唅糗。《正字通》:俗含字。
又,《廣韻》、《集韻》、《韻會》、《正韻》𡘋胡紺切,音憾。《廣韻》:哺唅。《集韻》、《博雅》:唵也。又,《集韻》與琀、含通。《荀子・禮論篇》:飯以生稻,唅以槁骨。【釋文】唅,戸暗反。
注解
〔唅〕字收录于《康熙字典》正文・丑集上,康熙部首是口部。
〔唅〕字是多音字,拼音是hán、hàn,左右结构,可拆字为口、含。
〔唅〕字的汉语字典解释:㈠ [hán] ⑴ 〔~嘇〕物在口中。⑵ 古同“含”。㈡ [hàn] ⑴ 古代殡葬时放在死者口中的珠、玉等物。