愍
意思解释
愍湣
mǐn基本解释
◎同“悯”。
详细解释
名词
◎(形声。从心,敃( mǐn )声。本义:忧患;痛心的事) 同本义。
愍,痛也。 以致愍兮。 吾代二子愍矣。
愍愍(伤心的样子);愍伤(哀伤);愍悴(哀伤);愍凶(父母之丧)
hardship; misery; suffering;
动词
1.怜悯;哀怜。
祖母刘,愍臣孤弱,躬亲抚养。
愍惜(怜恤);愍念(犹怜悯);愍隶(服苦役的奴隶)
take pity on;
2.爱抚;抚养 。
愍爱(怜爱);愍恤(抚恤)
show tender care of; foster;
国语辞典解释
愍湣
mǐn详细解释
动
◎怜恤、哀怜。
《文选 · 李密 · 陈情表》:“祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。”
怜愍。
名
1.忧伤。
《楚辞 · 屈原 · 九章 · 惜诵》:“惜诵以致愍兮,发愤以抒情。”
2.祸乱。
《文选 · 班固 · 幽通赋》:“巨滔天而泯夏兮,考遘愍以行谣。”
两岸词典解释
愍湣
mǐn详细解释
1.《书》怜爱;哀怜。
祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养(《文选‧李密‧陈情表》)。
2.《书》忧伤。
惜诵以致愍兮(《楚辞‧屈原‧九章‧惜诵》)。
3.《书》祸乱。
巨滔天而泯夏兮,考遘愍以行谣(《文选‧班固‧幽通赋》)。
外语翻译
- pity, sympathize with
- sympathisieren, bemitleiden
- peine, chagrin, sympathiser avec
康熙字典
康熙字典原文
正文
古文: 㥸
《唐韻》:眉殞切;《集韻》、《韻會》:美隕切,𡘋音閔。《說文》:痛也。从心,敃聲。《廣韻》:悲也、憐也。《增韻》:恤也、傷也。《左傳・昭元年》:吾代二子愍矣。
义又,《諡法》:在國遭憂曰愍,在國逢囏曰愍,禍亂方作曰愍,使民悲傷曰愍。
又,《集韻》或作緡。
义又,通作閔。《春秋》:魯閔公。《史記》、《漢書》作愍。
义亦省作𢚓。《後漢・蓋寬饒傳》:𢚓傷寬饒,忠直憂國。
又,《集韻》:忙覲切,音近悶 —— 强也。鄭康成曰:民不愍作勞。
又,《集韻》:敷文切,音芬 —— 心亂也。
义《正字通》:趙宦光謂愍不與閔通,太泥。
注解
〔愍〕字收录于《康熙字典》正文・卯集上,康熙部首是心部。
〔愍〕字拼音是mǐn,上下结构,可拆字为敃、心,五行属水。
〔愍〕字造字法是形声。从心,敃( mǐn )声。本义是忧患;痛心的事。
〔愍〕字的汉语字典解释:㈠ [mǐn] ⑴ 同“悯”。
说文解字
《说文解字》(大徐本)
卷别卷十下反切眉殞切頁碼第356頁,第9字續丁孫
愍
痛也。从心敃聲。
《说文解字系传》(小徐本)
卷别卷二十反切眉引反頁碼第864頁,第3行,第2字述
痛也。從心敃聲。
《说文解字注》(段注本)
卷别卷十下反切眉殞切古音第十三部頁碼第2048頁,第4字許惟賢第895頁,第12字
痛也。
段注與閔義殊。
从心。敃聲。
段注眉殞切。十三部。