㥸
心部14画左右结构U+3978
意思解释
基本释义
㥸
◎同“愍”。
外语翻译
- (ancient form of 愍) to sympathize with; to pity; to grieve; to commiserate
康熙字典
康熙字典原文
正文
义《玉篇》:古文愍字。註詳九畫。《五音集韻》作𢞰。
注解
〔㥸〕字收录于《康熙字典》正文・卯集上,康熙部首是心部。
〔㥸〕字拼音是mǐn,左右结构,可拆字为民、思。
说文解字
《说文解字》(大徐本)
卷别卷十二上反切眉殞切頁碼第398頁,第6字續丁孫
閔
弔者在門也。从門文聲。
鉉注臣鉉等曰:今別作憫,非是。
𢞰
異體㥸
古文閔。
《说文解字系传》(小徐本)
卷别卷二十三反切眉引反頁碼第958頁,第1行,第2字述
弔者在門也。從門文聲。
反切………頁碼第958頁,第1行,第3字述
古文閔從思、民。
《说文解字注》(段注本)
卷别卷十二上反切眉殞切古音第十三部頁碼第2361頁,第2字許惟賢第1026頁,第6字
弔者在門也。
段注引申爲凡痛惜之辭。俗作憫。《邶風》。覯閔旣多。《豳風》。鬻子之閔斯。傳曰:閔,病也。
从門。文聲。
段注眉殞切。十三部。
古文閔。
段注按此篆篇,韵不載。恐不足據。小徐篆作𢞰。然則大徐上體从古文民。今寫譌甚。《汗𥳑》正从古文民。
