鱓
意思解释
外语翻译
- eel
康熙字典
康熙字典原文
正文
《唐韻》:常演切;《集韻》、《韻會》、《正韻》:上演切,𡘋音善。魚名。《類篇》:蛇鱓,黃質黑文。《爾雅翼》:鱓似蛇無鱗,體有涎沫,夏月於淺水作窟。《本草圖經》:鱓似鰻、鱺而細長,亦似蛇而無鱗,有靑、黃二色,生水岸泥窟中。《異苑》:死人髮所化。《淮南子・覽冥訓》:蛇鱓著泥。
又,《集韻》:唐何切,音駝 —— 與鼉同。《說文》:魚名。皮可冒鼓。《史記・太史公自序》:黿鱓與處。【註】《索隱》曰:鱓音鼉。〈李斯上秦始皇書〉樹靈鱓之鼓。【註】徒何切,鱓皮可以冒鼓。《呂氏春秋》:乃令鱓先爲樂倡,鱓乃偃浸,以其尾鼓其腹。
注解
〔鱓〕字收录于《康熙字典》正文・亥集中,康熙部首是魚部。
〔鱓〕字拼音是shàn,左右结构,可拆字为魚、單。
〔鱓〕字的汉语字典解释:㈠ [shàn] ⑴ 同“鱔”。《龍龕手鑑•魚部》:“鱓”,“鱔”的俗字。⑵ 通“蟬( chán )”。知了。《淮南子•齊俗》:‘𪁩胡飲水數斗而不足,鱓鮪入口若露而死。”㈡ [tuó] ⑴ 同“鼍”。扬子鳄。《集韻•戈韻》:“鼍,或作鱓。”
说文解字
《说文解字》(大徐本)
卷别卷十一下反切常演切頁碼第388頁,第12字續丁孫
鱓
魚名。皮可爲鼓。从𤋳單聲。
附注段玉裁注:「今人所食之黃鱔也。」
《说文解字系传》(小徐本)
卷别卷二十二反切石遣反頁碼第940頁,第3行,第1字述
魚也,皮可以爲鼓。從魚單聲。
《说文解字注》(段注本)
卷别卷十一下反切常演切古音第十四部頁碼第2313頁,第2字許惟賢第1006頁,第10字
鱓魚也。
段注今人所食之黃鱔也。黃質黑文。似蛇。異苑云:死人髮化。其字亦作䱇。俗作鱔。或叚鮮字爲之。如蠏篆下云非蛇鮮之穴無所庇是也。或叚鱣爲之。如楊震傳鳥銜三鱣是也。各本此下有皮可爲鼓四字。由古以鼉皮冒鼓。鼉鱓皆从單聲。古書如《呂覽》等皆叚鱓爲鼉。淺人𧢼讀古書。率尒妄增。不知字各有本義。許書但言本義。則此四字可增於《黽部》,而不可贅於此也。今刪正。
从魚。單聲。
段注常演切。十四部。
