譆
言部19画左右结构U+8B46
外语翻译
- scream
- oh!, ah!, hassium
康熙字典
康熙字典原文
正文
《廣韻》:許其切;《集韻》、《韻會》:虛其切,𡘋音僖。《說文》:痛也。【徐曰】痛而呼之言也。《玉篇》:敕也,懼聲也。《史記・趙世家》:𥳑子召之曰:譆,吾有所見子晰也。《亢倉子・賢道篇》:仰而譆。曹植〈七啓〉:俯而應之曰譆。【註】愁恨之聲也。譆與嘻古通。
义又,譆譆,熱也。《左傳・襄三十年》:或叫于宋大廟曰:譆譆出出。《通雅》曰:當作嘻嘻咄咄。皆狀鬼神之聲。舊訓火狀,誤。《說文》引《左傳》作誒誒。
义又,譩譆,鳥名。詳譩字註。
又,《集韻》、《類篇》𡘋於其切,音醫 —— 恨聲也。同「噫」。
考證
《史記・趙世家》𥳑子召之曰,譆,吾有所見子晰也。
謹照原文子晰改子晣。
注解
〔譆〕字收录于《康熙字典》正文・酉集上,康熙部首是言部。
〔譆〕字拼音是xī,左右结构,可拆字为訁、喜。
〔譆〕字的汉语字典解释:㈠ [xī] ⑴ 同“嘻”。
说文解字
《说文解字》(大徐本)
卷别卷三上反切火衣切頁碼第73頁,第20字續丁孫
譆
痛也。从言喜聲。
附注王筠句讀作「痛聲也」,並注:「依玄應引補。」
《说文解字系传》(小徐本)
卷别卷五反切軒其反頁碼第207頁,第7行,第1字述
痛也。從言喜聲。
鍇注臣鍇曰:「痛而呼之言也。」
《说文解字注》(段注本)
卷别卷三上反切火衣切古音第一部頁碼第388頁,第2字許惟賢第175頁,第1字
痛也。
段注當作痛聲。《左傳》。或叫于宋大廟曰:譆譆岀岀。鳥鳴于亳社。如曰譆譆。甲午宋大災。按譆與熹同音。故云痛聲。
从言。喜聲。
段注火衣切。按火衣《廣韵》作許其爲是。一部。
