㦔
心部16画上下结构U+3994
意思解释
基本释义
㦔
◎同“恹”。
外语翻译
- (same as U+61D5) silkly; in poor health, undisturbed; composed; calm; quiet, to satisfy or be satisfied to gratify or be gratified; (same as 厭) content; gratification
康熙字典
康熙字典原文
正文
义與厭通,《說文》作懕。詳懕字註。
注解
〔㦔〕字收录于《康熙字典》正文・卯集上,康熙部首是心部。
〔㦔〕字拼音是yàn,上下结构,可拆字为猒、心。
说文解字
《说文解字》(大徐本)
卷别卷十下反切於鹽切頁碼第352頁,第29字續丁孫
懕
安也。从心厭聲。《詩》曰:「懕懕夜飲。」
附注按:今《詩・小雅・湛露》作「厭厭」。
《说文解字系传》(小徐本)
卷别卷二十反切於潛反頁碼第856頁,第6行,第1字述
安也。從心厭聲。《詩》曰:「懕懕夜飲。」
鍇注臣鍇曰:「今《詩》作厭。」
《说文解字注》(段注本)
卷别卷十下反切於鹽切古音第七部頁碼第2025頁,第8字許惟賢第885頁,第8字
安也。
段注《小戎》傳曰:厭厭,安靜也。《湛露》傳曰:厭厭,安也。《釋文》及《魏都賦》注引《韓詩》愔愔,和悅之皃。按愔見《左傳》祈招之詩。葢愔卽懕之或體。厭乃懕之叚借。《載芟》。有厭其傑。厭厭其苗。亦懕之叚借。《廣韵》。䅧䅧,苗美也。用《載芟》傳也。
从心。厭聲。
段注於鹽切。按古音讀如音。在七部。
詩曰:懕懕夜㱃。
段注《湛露》文。按此則許所據从心。
