諕
国语辞典解释
諕
xià详细解释
动
1.欺瞒、欺骗。
明 · 汤显祖《牡丹亭 · 第四八出》:“则道画帧儿怎放的个人回避?做的事瞒神諕鬼。”
2.恐吓、使人害怕。
元 · 关汉卿《望江亭 · 第四折》:“諕的他半晌只茫然,又无那八棒十枷罪,止不过三交两句言。”
别諕我,我可是吃软不吃硬的!
外语翻译
- to intimidate
康熙字典
康熙字典原文
正文
《唐韻》、《集韻》𡘋乎刀切,音豪。《說文》:號也。《集韻》或作譹。
义又,人名。《宋史・宗室表》:贈朝散大夫士諕。
又,《玉篇》:火訝切;《集韻》、《韻會》:虛訝切,𡘋音罅。《類篇》:誑也。或作𧪹。《玉篇》亦作𧬵。又,《訛習諸字》:諕,原與嚇同,音罅。今諕嚇誤虎音。
又,《玉篇》、《廣韻》:虎伯切;《集韻》:霍虢切,𡘋音砉 —— 與磔同。
义《字彙補》譌作𧩐,非。
注解
〔諕〕字收录于《康熙字典》正文・酉集上,康熙部首是言部。
〔諕〕字是多音字,拼音是xià、háo,左右结构,可拆字为訁、虎。
〔諕〕字的汉语字典解释:㈠ [xià] ⑴ 欺骗:“他做的事瞒神~鬼。”⑵ 古同“吓”,使害怕。㈡ [háo] ⑴ 古同“号”,呼啸;大叫。
说文解字
《说文解字》(大徐本)
卷别卷三上反切乎刀切頁碼第74頁,第23字續丁孫
諕
異體𧩐
號也。从言从虎。
附注段玉裁注:「此與《号部》『號』音義皆同。《口部》『唬』从『口、虎』,亦讀若暠。凡嘑號之聲,虎為最猛,故皆从虎,會意。」朱駿聲《通訓定聲》:「从言,唬省聲,即號之或體。」
《说文解字系传》(小徐本)
卷别卷五反切行高反頁碼第210頁,第7行,第1字述
號也。從言、虎。
鍇注臣鍇曰:「今人通作號,遂無作此字者也。」
《说文解字注》(段注本)
卷别卷三上反切乎刀切古音第二部頁碼第393頁,第6字許惟賢第177頁,第10字
號也。从言虎。
段注此與《号部》號音義皆同。《口部》唬從口虎。亦讀若暠。凡嘑號之聲。虎爲冣猛。故皆從虎會意。乎刀切。二部。