玃
犭部23画左右结构U+7383
外语翻译
- a large ape found in W. China
康熙字典
康熙字典原文
正文
《唐韻》:俱縛切;《廣韻》:居縛切;《集韻》:厥縛切,𡘋音矍。《說文》:母猴也。从犬,矍聲。《爾雅》云:玃父善顧,攫持人也。《廣韻》:大猿也。《呂氏春秋》:狗似玃,玃似母猴,母猴似人。《新論》:犬似玃,玃似狙,狙似人。司馬相如〈上林賦〉:蜼玃飛鸓。《廣韻》或作貜,《集韻》或作蠼、玃。
又,《集韻》、《正韻》𡘋俱碧切 —— 《集韻》本作攫,搏也。《韓詩外傳》:齊使使獻鴻於楚。鴻渴,使者道飮鴻,玃笞潰失。
注解
〔玃〕字收录于《康熙字典》正文・巳集下,康熙部首是犬部。
〔玃〕字拼音是jué,左右结构,可拆字为犭、矍。
〔玃〕字的汉语字典解释:㈠ [jué] ⑴ 古书上说的一种大猴子:“故狗似~,~似母猴,母猴似人。”⑵ 古同“攫”。
说文解字
《说文解字》(大徐本)
卷别卷十上反切俱縛切頁碼第331頁,第13字續丁孫
玃
母㺅也。从犬矍聲。《爾雅》云:「玃父善顧。」攫持人也。
《说文解字系传》(小徐本)
卷别卷十九反切俱縛反頁碼第812頁,第1行,第2字述
母猴也。從犬矍聲。《爾雅》云:「玃父善顧,攫持人也。」
《说文解字注》(段注本)
卷别卷十上反切俱縛切古音第五部頁碼第1905頁,第2字許惟賢第832頁,第4字
大母猴也。
段注各本無大。今依《爾雅・釋文》,玄應書,《廣韵》補。《釋獸》曰:貜父善顧。郭云:貑貜也。似獮猴而大。色蒼黑。能攫持人。善顧盼。按張揖注《上林賦》曰:玃似獮猴而大。
善攫持人。好顧盼。
段注七字依玄應補。攫俗作玃。誤。
从犬。矍聲。
段注俱縛切。五部。
《爾雅》曰:玃父善顧。
段注各本此下有玃持人也四字。正由上奪而衍於此。今删。