巵
外语翻译
- measuring cup; wine container
- Becher, Kelchglas (S)
- vase à vin
康熙字典
康熙字典原文
正文
《唐韻》、《集韻》:章移切;《正韻》:𣥜而切,𡘋音支。《說文》:圜器也,一名觛,所以節飮食。象人,卪在其下也。《玉篇》:巵,酒器也,受四升。《史記・高祖紀》:奉玉巵,起爲太上皇壽。
义又,染草名。《史記・貨殖傳》:巴蜀亦沃野,地饒巵。【註】巵,烟支,紫赤色也。
又,《類篇》:丘奇切,音欹 —— 義同。〇【按】《正字通》此字下尚有𠨓字,已入卩部,此復重出,今刪。
注解
〔巵〕字收录于《康熙字典》正文・寅集中,康熙部首是己部。
〔巵〕字拼音是zhī,半包围结构,可拆字为𠂋、巴。
〔巵〕字的汉语字典解释:㈠ [zhī] ⑴ 古同“卮”(a。古代酒器,如“柏酒延年共举~。”b。古代一种作染料用的野生植物,可制胭脂。c。支离)。
说文解字
《说文解字》(大徐本)
卷别卷九上反切章移切頁碼第299頁,第9字續丁孫
巵
異體𠨗、卮
圜器也。一名觛。所以節飲食。象人,卪在其下也。《易》曰:「君子節飲食。」凡巵之屬皆从巵。
附注段玉裁注:「謂上體似人字橫寫也。」徐灝注箋:「蓋古人常用之物,所以節飲食,故造字从人,从卩。」
《说文解字系传》(小徐本)
卷别卷十七反切章移反頁碼第747頁,第1行,第1字述
圜器,一名觛,所以節飲食。象人卪在其下也。《易》曰:「君子節飲食。」凡巵之屬,皆從巵。
鍇注臣鍇曰:「𠂆象人;卪,節也;一,專言也。」
《说文解字注》(段注本)
卷别卷九上反切章移切古音第十六部頁碼第1718頁,第1字許惟賢第752頁,第1字
圜器也。
段注《內則》注曰:卮匜,酒漿器。
一名觛。
段注《角部》曰:觛者,小卮也。《急就篇》亦卮觛並舉。此渾言析言之異也。《項羽本紀》。項王曰:賜之卮酒。則與斗卮酒。斗卮者,卮之大者也。與下文彘肩言生意同。
所㠯節㱃食。
段注飲食在是節飲食亦在是也。故从卪。
象人。
段注謂上體似人字横寫也。
卪在其下也。
段注卮从人卪,與后从人口同意。章移切。十六部。
易曰:君子節㱃食。
段注《頤・象傳》文。偁此說从卪之意。古多假節爲卪。
凡卮之屬皆从卮。