嬎
女部15画左右结构U+5B0E
外语翻译
- to bear multiple, identical, offspring
康熙字典
康熙字典原文
正文
义同「婏」,息也。一曰鳥伏乍出。《爾雅・釋獸》:兔子也。王充《論衡》:兔䑛毫而孕,生子从口而出,其子名嬎。
又,《集韻》:孚袁切,音翻。又,芳遇切,音赴 —— 義𡘋同。
注解
〔嬎〕字收录于《康熙字典》正文・丑集下,康熙部首是女部。
〔嬎〕字拼音是fàn,左右结构,可拆字为女、免、生。
〔嬎〕字的汉语字典解释:㈠ [fàn] ⑴ 生子多而整齐划一。⑵ 繁殖。⑶ 方言,(禽类)生蛋
说文解字
《说文解字》(大徐本)
卷别卷十二下反切芳萬切頁碼第412頁,第10字續丁孫
𡢎
生子齊均也。从女从𤯓,免聲。
附注方成珪考正:「小徐及段氏校本俱作嬎。」
《说文解字系传》(小徐本)
卷别卷二十四反切符販反頁碼第986頁,第2行,第1字述
嬔
生子齊均也。從女聲。讀若幡。
鍇注臣次立按:《說文》曰:「從女,從生免聲。」
《说文解字注》(段注本)
卷别卷十二下反切芳萬切古音第十四部頁碼第2455頁,第3字許惟賢第1068頁,第5字
嬎
生子齊均也。
段注謂生子多而如一也。玄應書曰:今中國謂蕃息爲嬎息。音芳萬切。周成難字云:嬎,息也。按依列篆次弟求之。則此篆爲免身。當云从女免生。
从女免生。
段注小徐作从女聲。大徐作从女从生兔聲。恐皆誤。以兔爲聲。尤非。葢玄應在唐初已誤矣。今正。
讀若幡。
段注依小徐本今音芳萬切。以平讀去耳。十四部。