儦
亻部17画左右结构U+5126
外语翻译
- milling
- foule en mouvement
康熙字典
康熙字典原文
正文
《唐韻》:甫嬌切;《集韻》、《韻會》:悲嬌切;《正韻》:悲遙切,𡘋音標。《說文》:行貌。《詩・齊風》:汶水滔滔,行人儦儦。【傳】儦儦,衆貌。
又,禽獸多也。《詩・小雅》:儦儦俟俟。【傳】趨則儦儦,行則俟俟。〇【按】《廣韻》儦,甫嬌切,音標 —— 用交互門法,以非母切幫母下字;今應用音和門,𤰞遙切爲是。
注解
〔儦〕字收录于《康熙字典》正文・子集中,康熙部首是人部。
〔儦〕字拼音是biāo,左右结构,可拆字为亻、麃。
〔儦〕字的汉语字典解释:㈠ [biāo] ⑴ 行人众多的样子,很多人跑动的样子。
说文解字
《说文解字》(大徐本)
卷别卷八上反切甫嬌切頁碼第259頁,第5字續丁孫
儦
行皃。从人麃聲。《詩》曰:「行人儦儦。」
《说文解字系传》(小徐本)
卷别卷十五反切彼消反頁碼第664頁,第7行,第1字述
行皃。從人麃聲。《詩》曰:「行人儦儦。」
鍇注臣鍇曰:「行動之皃。」
《说文解字注》(段注本)
卷别卷八上反切甫嬌切古音第三部頁碼第1472頁,第1字許惟賢第646頁,第3字
行皃。
段注《齊風・載驅》曰:行人儦儦。傳曰:儦儦,眾皃。許曰行皃者,義得互相足也。《廣雅》亦曰:儦儦,行也。《玉篇》曰:儦儦,盛皃也。
从人。麃聲。
段注甫嬌切。三部。
詩曰:行人儦儦。