噫
意思解释
噫
yī基本解释
◎文言叹词,表示感慨、悲痛、叹息:“~!微斯人,吾谁与归”。~鸣。~嘻。
详细解释
叹词
1.(形声。从口,意声。( ài )本义:出气) 感叹声。
alas;
2.表示悲痛或叹息。
噫!菊之爱,陶后鲜有闻。(噫,感叹词,相当于现代汉语中的“唉”。)
噫乎(表示慨叹);噫嗟(表示慨叹);噫呜(感慨悲叹貌);噫嘘(叹息貌)
3.表示呼告。
噫歆(祭祀时,发声告神来享用祭品);噫喑叱咤(大声喝叫);噫噫(答应声);噫兴(犹噫歆);噫噫叱咤(大声喝叫)
4.表示惊异。
季恬逸道“噫!那里来的这位太太?”
噫——怪!这是谁做的饭?;噫嘻吁(表示惊异或慨叹)
5.另见 ài;yí。
噫
ài详细解释
动词
1.饱食或积食后,胃里的气体从嘴里出来并发出声音 。
噫气(气壅塞而得通;吐气)
belch;
2.呼气;吹气 。
噫欠(噫气和打哈欠。泛指吐气)
breathe out; exhale;
3.另见 yī;yí。
国语辞典解释
噫
yì详细解释
动
◎吃饱后,胃里的气体因阻郁而上升,并且发出声音。
《黄帝内经素问 · 卷二二 · 至真要大论》:“饮食不下,鬲咽不通,食则呕,腹胀善噫。”
叹
1.表示悲哀、伤痛的语气。
《论语 · 先进》:“颜渊死,子曰:‘噫!天丧予!天丧予!’”
2.表示惊叹的语气。
噫!你怎么在这里?
3.心不平所发的声音。
《论语 · 子张》:“子夏闻之曰:‘噫!言游过矣。’”
两岸词典解释
噫
yì详细解释
1.表示惊讶,相当于“咦”。
噫!这事儿还真稀奇!。
2.《书》表示悲痛、叹息,相当于“唉”。子曰:“噫!天丧予!天丧予”(《论语‧先进》)!
颜渊死。
3.《书》表示不认同。
子夏闻之曰:噫!言游过矣(《论语‧子张》)。
外语翻译
- belch; alas
- aufstoßen, rülpsen (V), Ach, Oh Weh, Leider (Int)
- cri
康熙字典
康熙字典原文
正文
古文: 𢤏
《廣韻》、《集韻》、《韻會》𡘋於其切,音醫。《玉篇》:痛傷之聲也。《廣韻》:恨聲。《集韻》:亦歎聲。《禮・檀弓》:噫。【註】不寤之聲。【釋文】噫,本又作意,於其反。《後漢・梁鴻傳》:作五噫之歌。《詩・周頌》:噫嘻成王。【傳】噫,歎也。《集韻》或作意、嘻、譆、懿、𧮒。
又,《集韻》:於希切,音衣 —— 本作㥋,哀痛聲 —— 與偯譩同。
又,《集韻》:隱已切,音譩 —— 義同。
又,《唐韻》:於介切;《集韻》、《韻會》:乙介切,𡘋音呃。《說文》:飽食息也。《廣韻》:噫氣。《禮・內則》:不敢噦噫噎咳。【釋文】噫,於界反。《莊子・齊物論》:大塊噫氣。【釋文】噫,乙戒反,一音蔭。《集韻》或作欬,通作䬵。
又,《集韻》:於記切,音意 —— 痛聲。或作譩。
又,乙力切,音億 —— 語辭。通作億抑。
考證
《禮・內則》不敢噦噫噎咳。
謹照原文噎改嚏。
注解
〔噫〕字收录于《康熙字典》正文・丑集上,康熙部首是口部。
〔噫〕字拼音是yī,左右结构,可拆字为口、意,五行属土。
〔噫〕字造字法是形声。从口,意声。( ài )。本义是出气。
〔噫〕字的汉语字典解释:㈠ [yī] ⑴ 文言叹词,表示感慨、悲痛、叹息:“~!微斯人,吾谁与归”。~鸣。~嘻。
说文解字
《说文解字》(大徐本)
卷别卷二上反切於介切頁碼第41頁,第3字續丁孫
噫
飽食息也。从口意聲。
《说文解字系传》(小徐本)
卷别卷三反切烏怪反頁碼第125頁,第1行,第3字述
飽食息也。從口意聲。
鍇注臣鍇按:《莊子》曰:「大塊噫氣,其名曰風。」
《说文解字注》(段注本)
卷别卷二上反切於介切古音第一部頁碼第220頁,第6字許惟賢第97頁,第9字
飽出息也。
段注各本作飽食。今依《玉篇》、《眾經音義》訂。息,鼻息也。《內則》。在父母舅姑之所。不敢噦噫。《莊子》。大塊噫氣。其名曰風。《靈樞經》曰:五藏氣心主噫。按噫字亦作餩。見《廣雅》。《玉篇》、《廣韵》於北烏克二反。高注《淮南書》曰:垓讀如人飮食太多,以思下垓之垓。以思下垓之垓,乃以息上餩之餩之誤。高注多言心中滿該。亦謂此也。
从口。意聲。
段注於介切。古音在一部。《論語》。子曰:噫,天喪予。鄭氏《毛詩》。噫此皇父。噫厥哲婦。皆爲有所痛傷之聲。