㐬
外语翻译
- (same as U+65D2 旒, a corrupted form of U+8352 荒) a cup with pendants, a pennant, wild, barren, uncultivated
康熙字典
康熙字典原文
正文
义《字彙補》與荒同。
又,《集韻》:力求切,音留 —— 與旒同。旌旗之旓也。《廣雅》:天子十二旒至地,諸侯九旒至軫,大夫七旒至轂,士五旈至肩後。又,或作斿、游、𦀠。
注解
〔㐬〕字收录于《康熙字典》正文・子集上,康熙部首是亠部。
〔㐬〕字拼音是liú,上中下结构,可拆字为𠫓、𫶧、;、、𫶧。
〔㐬〕字的汉语字典解释:㈠ [liú] ⑴ 同“旒”字。
说文解字
《说文解字》(大徐本)
卷别卷十四下反切他骨切頁碼第490頁,第18字續丁孫
𠫓
不順忽出也。从到子。《易》曰:「突如其來如。」不孝子突出,不容於內也。凡𠫓之屬皆从𠫓。
𡿮
異體㐬
或从到古文子,卽《易》突字。
附注段玉裁注:「『到』,今『倒』字。『倒子』,會意也。」
《说文解字系传》(小徐本)
卷别卷二十八反切他骨反頁碼第1143頁,第4行,第1字述
不順怱出也。從倒子。《易》曰:「突如其來,如不孝子。」突出,不容於内也,𠫓即易突字也。凡𠫓之屬,皆從𠫓。
鍇注臣鍇曰:「反爲人子之道也,故文從反子字。舜之事父烝,烝乂不格姦。瞽亦允若父求,使之未嘗不在於側,求殺之,未嘗得也。突然反道而出是悖也。」
反切………頁碼第1143頁,第7行,第1字述
或從倒古文子。
《说文解字注》(段注本)
卷别卷十四下反切他骨切古音第十五部頁碼第2974頁,第3字許惟賢第1291頁,第6字
不順忽出也。
段注謂凡物之反其常。凡事之屰其理。突出至前者。皆是也。不專謂人子。
从到子。
段注到今倒字。倒子,會意也。他骨切。十五部。
易曰:突如其來如。不孝子突出。不容於內也。
段注此引易而釋之。以明从倒子會意之恉也。離九四曰:突如其來如。焚如死如棄如。鄭注曰:震爲長子。爻失正。突如震之失正。不知其所如。不孝之罪,五㓝莫大。故有焚如死如棄如之㓝。如淳注《王莽傳》亦曰:焚如死如棄如謂不孝子也。皆與許合。許葢出於孟氏矣。子之不順者,謂之突如。造文者因有𠫓字。施諸凡不順者。
𠫓卽易突字也。
段注《倉頡》之𠫓卽易之突字。非謂《倉頡》時巳見爻辭。正謂《周易》之突卽《倉頡》之𠫓也。此爻辭之用叚借也。突之本義謂犬從穴中暫出。𠫓之本義謂不順。故曰用叚借。按小徐本有此六字。大徐本刪之。由其不知許意也。若近惠氏定宇校李鼎祚同易《集解》改作𡿮如其來如。則爲紕繆矣。
凡𠫓之屬皆从𠫓。
或从到古文子。
段注㜽古文子也。故𡿮爲倒古文子。大徐於此下安卽易突字四字。惠氏之誤本此。