撻
外语翻译
- flog, whip; chastise; (Cant.) classifier for places; a tart (from the English 'tart')
- reißend, schnell
- frapper, Tartares
康熙字典
康熙字典原文
正文
古文: 𨘈 、 𢽞
《唐韻》、《集韻》𡘋他達切,音闥 —— 打也、抶也。《書・益稷》:撻以記之。又,〈說命〉:若撻于市。《周禮・地官・閭胥》:凡事,掌其比,觵撻罰之事。【註】撻,扑也。【疏】有失禮,輕者以觵酒罰之,重者以楚撻之。《儀禮・鄕飲酒禮》:罰不敬,撻其背。
义又,疾也。《詩・商頌》:撻彼殷武。【疏】撻是速疾之意。【釋文】《韓詩》云達也。
义又,弣側矢道也,以韋爲之。《儀禮・士喪禮》:設依撻焉。【註】今文撻爲銛。
义又,崔豹《古今注》:蛺蝶,江東呼爲撻末。
义本从𨔶。《集韻》或作𢺂。
注解
〔撻〕字收录于《康熙字典》正文・卯集中,康熙部首是手部。
〔撻〕字拼音是tà,左右结构,可拆字为扌、達。
〔撻〕字的汉语字典解释:㈠ [tà] ⑴ 见“挞”。
说文解字
《说文解字》(大徐本)
卷别卷十二上反切他達切頁碼第407頁,第2字續丁孫
撻
鄉飲酒,罰不敬,撻其背。从手達聲。
𨘈
古文撻。《周書》曰:「𨘈以記之。」
《说文解字系传》(小徐本)
卷别卷二十三反切它末反頁碼第976頁,第7行,第2字述
鄉飲酒不敬撻其背。從手逹聲。
反切………頁碼第977頁,第1行,第1字述
古文撻。《周書》曰:「𨘈以記之。」
《说文解字注》(段注本)
卷别卷十二上反切他𨔶切古音第十五部頁碼第2430頁,第2字許惟賢第1056頁,第10字
鄉㱃酒罰不敬。撻其背。
段注《周禮・閭胥》。凡事掌其比。觵撻罰之事。故書或言觵撻之罰事。鄭云:觵撻者,失禮之罰。觵用酒。其爵以兕角爲之。撻,扑也。按鄭但云失禮。許必系之《鄉飲酒》者,禮莫大於此。惟此可登時行觵撻也。
从手。𨔶聲。
段注他𨔶切。十五部。
古文撻。
段注从虍者,言有威也。
《周書》曰:𨘈㠯記之。
段注周當作虞。此《皋陶謨》文。壁中古文作𨘈也。
白话解释
挞,乡人聚会饮酒时,处罚缺乏礼数的人,鞭打他们的后背。字形采用“手”作边旁,“達”作声旁。,这是古文写法的“挞”。 《周书》上说:“要鞭挞以使他们记住行酒礼数”。