豭
意思解释
豭
jiā基本解释
◎公猪。
详细解释
名词
1.公猪 。
豭猪(豭豨。公猪);豭豚(豭肫。小公猪。泛指公猪;亦指古人佩豭豚形象之物,表示勇敢);豭尾(公猪尾巴。亦指在辛亥革命前后对男子发辫的贬称)
boar;
2.泛指猪 。
豭喙(猪嘴);豭狗(猪和狗。比喻行为卑劣之人)
pig;
3.雄性动物 。
male animal;
国语辞典解释
豭
jiā详细解释
名
1.公猪。
《左传 · 隐公十一年》:“郑伯使卒出豭,行出犬鸡,以诅射颖考叔者。”唐 · 孔颖达 · 正义:“豭,谓豕之牡者。”
2.泛指猪。
清 · 王念孙《广雅疏证 · 卷一〇下 · 释兽》:“豭,豕也。”疏证:“豭为牡豕,又为豕之通称;犹猪为豕子,又为豕之通称矣。”
外语翻译
- boar, male pig
- Eber, Wildschwein (S)
- sanglier, cochon mâle
康熙字典
康熙字典原文
正文
《唐韻》:古牙切;《集韻》、《韻會》、《正韻》:居牙切,𡘋音家。《說文》:牡豕也。揚子《方言》:豬,北燕朝鮮之閒謂之豭。《易・姤卦》〔註〕:羣豕之中,豭强而牝弱。《左傳・隱十一年》:卒出豭。【疏】謂豕之牡者。《史記・秦始皇紀》:夫爲寄豭。【註】夫淫他室,若寄豭之豬也。
义又,《韻會》或作猳。《史記・衞康叔世家》:太子與五人介,與猳從㊟〔「與猳從」三字應作「輿猳從之」四字。本作:太子與五人介,輿猳從之〕。
又,叶洪孤切,音胡。《左傳・定十四年》:宋野人歌曰:既定爾婁豬,盍歸我艾豭。
考證
《史記・衞康叔世家》太子與五人介與猳從。
謹照原文與猳改輿猳。從下增之字。
《左傳・定十四年》宋野人歌曰,旣定爾婁豬,盍歸我艾豭。
謹照原文歸我改歸吾。
注解
〔豭〕字收录于《康熙字典》正文・酉集中,康熙部首是豕部。
〔豭〕字拼音是jiā,左右结构,可拆字为豕、叚。
〔豭〕字的汉语字典解释:㈠ [jiā] ⑴ 公猪。
说文解字
《说文解字》(大徐本)
卷别卷九下反切古牙切頁碼第315頁,第9字續丁孫
豭
牡豕也。从豕叚聲。
附注唐蘭《天壤閣甲骨文存考釋》:「(甲文)象牡豕之形,故並繪其勢,當為豭之本字。」
附注《說文新證》:「甲骨文从豕,腹下有物挺出,象牡豕之形。」
《说文解字系传》(小徐本)
卷别卷十八反切閒巴反頁碼第782頁,第5行,第1字述
牡豕也。從豕叚聲。
鍇注臣鍇按:《春秋左傳》曰:「輿豭從己。」
《说文解字注》(段注本)
卷别卷九下反切古牙切古音第五部頁碼第1818頁,第3字許惟賢第794頁,第9字
牡豕也。
段注《左傳》。野人歌曰:旣定爾婁豬。盍歸吾艾豭。此豭爲牡豕之證也。《方言》曰:豬,北燕朝鮮之間謂之豭。郭云:猶云豭斗也。
从豕。叚聲。
段注古牙切。古音在五部。