酹
意思解释
酹
lèi基本解释
◎把酒洒在地上表示祭奠或起誓:“一尊还~江月”。
详细解释
动词
◎将酒倒在地上,表示祭奠或立誓 人生如梦,一尊还酹江月。——苏轼《念奴娇·赤壁怀古》 酹而哭者。——《明史》 又
酹地(祭奠时以酒洒地);酹酒(把酒洒在地上);酹觞(把酒洒在地上时所用的酒杯) 【漢典】。
pour out a libation;
外语翻译
- to pour out a libation; to sprinkle
- spritzen, berieseln
- Libation
康熙字典
康熙字典原文
正文
《唐韻》:郎外切;《集韻》:魯外切,𡘋音頪。《說文》:綴祭也。《玉篇》:以酒祭地也。《廣韻》:以酒沃地也。《後漢・橋𤣥傳》:不以斗酒隻雞過相沃酹。又,〈張奐傳〉:召主簿於諸羌前,以酒酹地。
又,《集韻》:盧活切,音捋。又,《廣韻》、《集韻》:盧對切;《正韻》:力遂切,𡘋音纇 —— 義𡘋同。
注解
〔酹〕字收录于《康熙字典》正文・酉集下,康熙部首是酉部。
〔酹〕字拼音是lèi,左右结构,可拆字为酉、寽,五行属火。
〔酹〕字的汉语字典解释:㈠ [lèi] ⑴ 把酒洒在地上表示祭奠或起誓:“一尊还~江月”。
说文解字
《说文解字》(大徐本)
卷别卷十四下反切郞外切頁碼第496頁,第16字續丁孫
酹
餟祭也。从酉寽聲。
《说文解字系传》(小徐本)
卷别卷二十八反切勒會反頁碼第1154頁,第6行,第2字述
餟祭也。從酉寽聲。
《说文解字注》(段注本)
卷别卷十四下反切郎外切古音第十五部頁碼第3004頁,第4字許惟賢第1303頁,第9字
餟祭也。
段注《食部》餟下曰:酹祭也。與此爲轉注。《廣韵》曰:以酒沃地。《史記》。其下四方地爲餟食。葢餟酹皆於地。餟謂肉。故《漢書》作腏。酹謂酒。故从酉。
从酉。寽聲。
段注郎外切。十五部。此篆舊在䤅𨢡之閒。非其次也。故移於此。
白话解释
酹,把酒洒在地上祭奠。字形采用“酉”作边旁,采用“寽”作声旁。