潚
外语翻译
- gay; deep
- bruit de la pluie et du vent
康熙字典
康熙字典原文
正文
《唐韻》:子叔切;《集韻》:子六切,𡘋音蹙。《說文》:深淸也。
义又,疾也。張衡〈思𤣥賦〉:迅飇潚其媵我兮。
又,《廣韻》:息逐切;《集韻》:息六切,𡘋音肅 —— 義同。
义又,姓。《奇姓通》:漢有雁門太守潚何。
又,《廣韻》:蘇彫切;《集韻》:先彫切,𡘋音蕭 —— 與瀟同。
义又,與溲同,淘米也。
注解
〔潚〕字收录于《康熙字典》正文・巳集上,康熙部首是水部。
〔潚〕字拼音是sù,左右结构,可拆字为氵、肅。
〔潚〕字的汉语字典解释:㈠ [sù] ⑴ 水深而清澈。⑵ 迅疾:“迅焱~其媵我兮。”⑶ 姓。
说文解字
《说文解字》(大徐本)
卷别卷十一上反切子叔切頁碼第366頁,第4字續丁孫
潚
深清也。从水肅聲。
《说文解字系传》(小徐本)
卷别卷二十一反切即肉反頁碼第896頁,第6行,第2字述
深清也。從水肅聲。
《说文解字注》(段注本)
卷别卷十一上反切子叔切古音第二部頁碼第2184頁,第2字許惟賢第950頁,第5字
深淸也。
段注謂深而淸也。《中山經》曰:澧沅之風交潚湘之浦。《水經注・湘水》篇曰:二妃出入潚湘之浦。潚者,水淸深也。《湘中記》云:湘川淸照五六丈。下見㡳石。如摴蒲矢。五色鮮明。是納潚湘之名矣。據善長說則潚湘者猶云淸湘。其字讀如肅,亦讀如蕭。自景純注《中山經》云潚水今所在未詳。始別潚湘爲二水。俗又改潚爲瀟。其謬曰甚矣。《詩・鄭風》。風雨潚潚。毛云:暴疾也。《羽獵賦》。風廉雲師。吸嚊潚率。《二京賦》。飛䍐潚箾。《思玄賦》。迅猋潚其媵我。義皆與《毛傳》同。水之淸者多駛。《方言》云:淸,急也。是則《說文》、《毛傳》二義相因。
从水。肅聲。
段注子叔切。按子字疑誤。《廣韵》息逐切。二部。