朁
日部12画上下结构U+6701
外语翻译
- if, supposing, nevertheless
康熙字典
康熙字典原文
正文
《集韻》:七感切,音慘。《說文》:曾也。《詩》曰:朁不畏明。【註】徐鉉曰:今俗有昝字,蓋朁之譌。〇【按】《詩・大雅》今作憯不畏明,與《說文》異。
义又,《玉篇》:朁,發語辭也。
又,《集韻》:慈鹽切,音螹 —— 於朁,縣名也。〇【按】今作潜。
又,《集韻》:子念切,音譖 —— 與憯同,假也。
又,《集韻》:參,古作朁。註詳厶部九畫。
注解
〔朁〕字收录于《康熙字典》正文・辰集上,康熙部首是曰部。
〔朁〕字是多音字,拼音是cǎn、qián、jiàn,上下结构,可拆字为兓、曰。
〔朁〕字的汉语字典解释:㈠ [cǎn] ⑴ 副词,表出乎意料;相当于乃,竟:“~不畏明。”㈡ [qián] ⑴ 〔於~〕又作“於潛”,古县名,在今中国浙江省杭州市。㈢ [jiàn] ⑴ 古同“僭”,虚假。
说文解字
《说文解字》(大徐本)
卷别卷五上反切七感切頁碼第149頁,第15字續丁孫
朁
異體朁
曾也。从曰兓聲。《詩》曰:「不畏明。」
鉉注臣鉉等曰:今俗有昝字,蓋之譌。
《说文解字系传》(小徐本)
卷别卷九反切此貪反頁碼第382頁,第2行,第1字述
曾也。從曰兓聲。《詩》曰:「不畏明。」
鍇注臣鍇曰:「不畏明,猶曽不畏明。又《論語》曰:『曽謂泰山。』亦同爲語助也。」
《说文解字注》(段注本)
卷别卷五上反切七感切古音第十五部頁碼第809頁,第1字許惟賢第360頁,第1字
曾也。
段注《釋言》、《大雅》傳,《小雅》箋同。八部曰:曾者,䛐之舒也。曾之言乃也。詳八部。
从曰:兓聲。
段注七感切。古音在七部。
詩曰:不畏朙。
段注《大雅》文。今民勞,《十月之交》、《爾雅》字皆作憯。憯之本義痛也。