藋
外语翻译
- Sambucus javanica
康熙字典
康熙字典原文
正文
《唐韻》:徒弔切,音掉。《說文》:釐草也。《莊子・徐無鬼》:夫逃虛空者,藜藋柱乎鼪鼬之徑。
义又,《爾雅・釋草》:拜蔏藋。【註】蔏藋赤似藜。
义又,《詩・大雅》:堇荼如飴。【疏】《廣雅》云:堇,藋也,今三輔之閒言猶然。
义又,《博雅》:藋梁,木稷也。
又,直角切,音濯 —— 蒴藋,藥草。
又,音翟 —— 灰藋。《本草註》:梁𥳑文帝〈勸醫文〉作灰𧀝菜。
注解
〔藋〕字收录于《康熙字典》正文・申集上,康熙部首是艸部。
〔藋〕字是多音字,拼音是diào、zhuó,上下结构,可拆字为艹、翟。
〔藋〕字的汉语字典解释:㈠ [diào] ⑴ 藜类植物。㈡ [zhuó] ⑴ 〔蒴~〕见“蒴”。
说文解字
《说文解字》(大徐本)
卷别卷一下反切徒弔切頁碼第18頁,第19字續丁孫
藋
荲艸也。一曰拜商藋。从艸翟聲。
《说文解字系传》(小徐本)
卷别卷二反切地料反頁碼第71頁,第5行,第2字述
荲艸也,一曰拜商藋。從艸翟聲。
鍇注臣鍇按:《爾雅》注:「商藋,赤似藜。」臣以爲俗所謂灰藋也。
《说文解字注》(段注本)
卷别卷一下反切徒弔切古音第二部頁碼第103頁,第4字許惟賢第44頁,第12字
堇艸也。
段注依《集韵》、《類篇》,李仁甫本作堇。《廣雅》。堇(音謹),藋也。《名醫別錄》。蒴藋一名蓳草。一名芨。按下籒文內有蓳字。云根如薺。葉如細桺。未知是一否。凡物有異名同實者。《釋艸》曰:芨,堇艸。陸德明謂卽《本艸》之蒴藋。按郭釋以烏頭。烏頭名堇。見《國語》。而芨名無見。陸說爲長。鍇本堇作釐。
一曰拜商藋。
段注《釋艸》商作蔏。說文言一曰者有二例。一是兼採別說。一是同物二名。此一曰未詳何屬。疑堇艸爲蒴藋。拜商藋爲今之灰藋也。灰藋似藜。《左傳》斬之蓬蒿藜藋。李燾本商作啻。宋麻沙大徐本亦作啻。葢許所據《爾雅》不同今本。
从艸。翟聲。
段注徒弔切。二部。