胪
意思解释
胪臚
lú基本解释
①传语,陈述。~布(宣布,陈述)。~言(传言)。~句(上传语告下为“胪”,下传语告上为“句”)。~心(陈述心情)。~唱(科举时代进士殿试后,按甲第唱名传呼召见。亦称“传胪”)。
②陈列。~列。
③〔鸿~〕古代官名。
④腹前的肉。
详细解释
名词
1.形声。从肉,盧声。本义:皮。
2.同本义。
胪,皮也。 胪革充盈。
skin;
3.肚腹 。
胪胀(病名。腹胀);胪肿(腹肿)
belly;
4.额头。
七液洞流冲胪问。
front;
动词
1.陈述。
胪,叙也。 胪于郊祀。
胪叙(依次陈述);胪陈(一一陈述);胪情(陈情)
narrate;
2.报告。
风听胪言于市。 大行设九宾胪句。
胪传(对下传告);胪句(犹胪传);胪唱(宋以后科举考试,进士殿试毕,按曰第唱名传呼召见)
report;
3.通“旅”。祭。
offer sacrifice to;
外语翻译
- arrange in order; display
- abbalgen, Fell abziehen , darlegen, erklären
- exposer, étaler, disposer, arranger
康熙字典
康熙字典原文
正文
《唐韻》:力居切;《集韻》、《正韻》:凌如切,𡘋音閭。《說文》:皮也。《抱朴子・至理卷》:淳于能解臚以理腦。
义又,《廣韻》:腹前曰臚。《通雅》:臚脹,腹彭脹也。
义又,《玉篇》:臚,𨻰也。《廣韻》:𨻰,序也。《爾雅・釋言》:臚,敘也。【疏】以禮𨻰敘於賔客也。《史記・六國表》:臚於郊祀。《前漢・郊祀歌》:殷勤此路臚所求。
又,《正韻》:傳也。〈晉語〉:聽臚言於市。【註】臚,傳也。《史記・叔孫通傳》:臚句傳。【註】上傳語吿下爲臚。
义又,官名。《後漢・百官志》:大鴻臚一人,中二千石。
又,《韻會》:兩舉切,音膂 —— 與旅同。《前漢・敘傳》:大夫臚岱。【註】鄭氏曰:臚岱,季氏旅於泰山是也。師古曰:旅,𨻰也;臚,亦𨻰也。臚、旅聲相近,其義一耳。
义又,《正字通》亦作盧,《唐書・和逢堯傳》鴻臚作鴻盧。
《正字通》:《說文》臚从肉盧聲,孫氏力居切,籀文作膚,義同音別,二文宜竝存。臚音盧,膚音趺,皮膚通作皮臚,臚傳必不可言膚傳,鴻臚必不可稱鴻膚,各從其類,則言義兩無殽互。
注解
〔臚〕字收录于《康熙字典》正文・未集下,康熙部首是肉部。
〔臚〕字拼音是lú,左右结构,可拆字为⺼、盧。
〔臚〕字的汉语字典解释:㈠ [lú] ⑴ 皮肤。《説文•肉部》:“臚,皮也。”⑵ 肚腹前部。《急就篇》:“寒氣泄注腹臚脹。”《廣韻•魚韻》:“臚,腹前曰臚。”⑶ 额头。《雲笈七籤》卷十一:“七液洞流衝臚間。”⑷ 陈述;宣布。《漢書•禮樂志》:“殷勤此路臚所求。”⑸ 传;传语。《集韻•魚韻》:“𨇖,傳也。通作臚。”⑹ 陈列;列举。《廣韻•魚韻》:“臚,陳序也。”㈡ [lǚ] ⑴ 通“旅”。古代祭名。《史記•六國年表》位在藩臣而臚於郊祀。”
说文解字
《说文解字》(大徐本)
卷别卷四下反切力居切頁碼第129頁,第16字續丁孫
臚
皮也。从𠕎盧聲。
膚
籒文臚。
附注段玉裁注:「今字皮膚從籀文作膚,膚行而臚廢矣。」
《说文解字系传》(小徐本)
卷别卷八反切連於反頁碼第333頁,第6行,第2字述
皮也。從肉、廬省。
鍇注臣鍇按:此字亦音閭,故《漢書》用「鴻臚」字,今人亦言「皮臚」也。
反切………頁碼第333頁,第7行,第1字述
籒文臚。
《说文解字注》(段注本)
卷别卷四下反切甫無切古音第五部頁碼第667頁,第5字許惟賢第298頁,第2字
皮也。
段注今字皮膚從籒文作膚。膚行而臚廢矣。《晉語》。聽臚言於市。史,《漢・臚句傳》。蘇林曰:上傳語吿下爲臚。此皆讀爲敷奏以言之敷也。《史記》。臚於郊祀。《漢書》。大夫臚岱。韋昭辨《釋名》。鴻,大也。臚,陳序也。謂大以禮陳序賔客。此皆讀爲廷實旅百之旅也。劉熙《釋名》。鴻臚。腹前肥者曰臚。以京師爲心體。王矦外國爲腹腴。以養之也。此讀爲夏右腴之腴。皆假借也。其本義則皮膚也。
从肉。盧聲。
段注甫無切。五部。
籒文臚。
段注經籍通用此字。《禮運》曰:膚革充盈。引伸爲狼跋文王之膚美,爲六月之膚大,爲《論語》之膚受。