稭
禾部14画左右结构U+7A2D
国语辞典解释
稭
详细解释
◎“秸”的异体字。
外语翻译
- stalk of grain, rice, corn, hemp
- paille, tige
康熙字典
康熙字典原文
正文
《集韻》:訖黠切,音戛。《說文》:禾稾去皮,祭天以爲席。《史記・封禪書》:古者封禪,掃地而祭,席用葅稭。
又,《廣韻》:古諧切;《集韻》:居諧切,𡘋音皆 —— 義同。
义或作秸、鞂、䕸。
注解
〔稭〕字收录于《康熙字典》正文・午集下,康熙部首是禾部。
〔稭〕字拼音是jiē,左右结构,可拆字为禾、皆。
〔稭〕字的汉语字典解释:㈠ [jiē] ⑴ 同“秸”。
说文解字
《说文解字》(大徐本)
卷别卷七上反切古黠切頁碼第230頁,第7字續丁孫
稭
異體𥟠、秸
禾稾去其皮,祭天以爲席。从禾皆聲。
《说文解字系传》(小徐本)
卷别卷十三反切根察反頁碼第588頁,第1行,第1字述
禾稾去其皮,祭天以爲席。從禾皆聲。
鍇注臣鍇曰:「謂去稾葉之殼,取其淨莖祭天。視天下之物無足以稱之,尚儉而貴質也。」
《说文解字注》(段注本)
卷别卷七上反切古黠切古音第十五部頁碼第1300頁,第5字許惟賢第569頁,第5字
禾稾去其皮。祭天㠯爲席也。
段注《禮器》曰:莞簟之安而稾鞂之設。鄭注。穗去實曰鞂。引《禹貢》三百里納鞂服。《禹貢・釋文》。秸本或作稭。然則稭秸鞂三形同。又或作䕸。亦同。謂禾莖旣刈之。上去其穗。外去其皮。存其淨莖。是曰稭。鄭云穗去實。猶云穎去穗也。穎謂莖之近穗者。鄭注《禹貢》云:銍謂刈穗𣃔去稾也。稭又去其穎也。是謂下𢧵爲稾。近穗爲穎。故三百里納秸者,不惟去稾。又去穎而納穗。其注《禮器》云:穗去實者。正謂去穗用近穗之穎。與許云稾去皮者少異。許云稾者,兼穎而言。言稾得兼穎。言穎不兼稾也。
从禾。皆聲。
段注古黠切。十五部。