薾
艹部17画上下结构U+85BE
外语翻译
- luxuriant growth of flower
康熙字典
康熙字典原文
正文
《集韻》:忍氏切,音爾。《說文》:華盛也。《詩》:彼薾維何。
又,《唐韻》:奴禮切,音禰 —— 義同。
义《韻會》或作𦬼。
注解
〔薾〕字收录于《康熙字典》正文・申集上,康熙部首是艸部。
〔薾〕字拼音是ěr,上下结构,可拆字为艹、爾。
〔薾〕字的汉语字典解释:㈠ [ěr] ⑴ (花)繁盛鲜艳:“彼~维何?维常之华。”⑵ 疲困的样子。
说文解字
《说文解字》(大徐本)
卷别卷一下反切兒氏切頁碼第25頁,第3字續丁孫
薾
華盛。从艸𤕨聲。《詩》曰:「彼薾惟何?」
《说文解字系传》(小徐本)
卷别卷二反切而俾反頁碼第92頁,第3行,第1字述
華盛。從艸爾聲。《詩》曰:「彼薾惟何?」
鍇注臣鍇曰:「薾,猶彌漫意也。」
《说文解字注》(段注本)
卷别卷一下反切兒氏切古音第十六部頁碼第149頁,第3字許惟賢第65頁,第3字
華盛。
段注《㸚部》曰:麗爾猶靡麗也。薾與爾音義同。
从艸。爾聲。
段注此於形聲見會意。薾爲華盛。濔爲水盛。兒氏切。十六部。
詩曰:彼薾惟何。
段注《小雅》文。今作爾。惟,今作維。
