㜘
女部14画左右结构U+3718
外语翻译
- delicated; lovely; beautiful, spoiled, jealous; to envy; jealousy, used in girl's name
康熙字典
康熙字典原文
正文
《集韻》:鋤加切,音査 —— 女名。
又,七慮切,音覷。《博雅》:妒也。
又,將豫切,音怚。《說文》:嬌也。又,遵遇切,音𠉧 —— 義同。
注解
〔㜘〕字收录于《康熙字典》正文・丑集下,康熙部首是女部。
〔㜘〕字拼音是jù,左右结构,可拆字为女、虘。
说文解字
《说文解字》(大徐本)
卷别卷十二下反切將預切頁碼第416頁,第26字續丁孫
㜘
嬌也。从女虘聲。
附注段玉裁據《繫傳》改「嬌」為「驕」,並注云:「驕,俗本作嬌,小徐不誤。古無嬌字,凡云嬌即驕也。」
《说文解字系传》(小徐本)
卷别卷二十四反切即絮反頁碼第996頁,第7行,第1字述
驕也。從女虘聲。
鍇注臣鍇按:嵇康詩曰:「母兄鞠育有慈,無威恃愛肆㜘。」不訓不師,借姐字也。
《说文解字注》(段注本)
卷别卷十二下反切子豫切古音第五部頁碼第2489頁,第5字許惟賢第1083頁,第6字
驕也。
段注驕俗本作嬌。小徐不誤。古無嬌字。凡云嬌卽驕也。《文選・琴賦》。或怨㜘而躊躇。幽憤詩。恃愛肆姐姐。卽㜘之省。李善皆引《說文》㜘,嬌也。與魏文帝箋。蹇姐名昌。姐亦㜘字。按《心部》怚,驕也。音義皆同。
从女。虘聲。
段注子豫切。五部。