稂
外语翻译
- grass; weeds
- eine besondere Gras-Sorte (S)
- mauvaise herbe
康熙字典
康熙字典原文
正文
《唐韻》:魯當切;《集韻》、《韻會》:盧當切;《正韻》:魯堂切,𡘋音郎 —— 草名,似莠。《詩・曹風》:浸彼苞稂。又,〈小雅〉:不稂不莠。【註】稂、莠,皆害苗。《爾雅・釋草》:稂,童粱。【註】莠類。《爾雅翼》:稂,惡草,與禾相雜,故詩人惡之。古者以飤馬。
又,《集韻》:呂張切,音良 —— 義同。
义《廣韻》亦作蓈。
注解
〔稂〕字收录于《康熙字典》正文・午集下,康熙部首是禾部。
〔稂〕字拼音是láng,左右结构,可拆字为禾、良,五行属火。
〔稂〕字的汉语字典解释:㈠ [láng] ⑴ 害禾苗的杂草。⑵ 姓。
说文解字
《说文解字》(大徐本)
卷别卷一下反切魯當切頁碼第16頁,第13字續丁孫
蓈
禾粟之𥝩,生而不成者,謂之蕫蓈。从艸郞聲。
稂
蓈或从禾。
《说文解字系传》(小徐本)
卷别卷二反切勤當反頁碼第65頁,第1行,第1字述
禾粟之𥝩(音穗)生而不成者,謂之蕫蓈。從艸郎聲。
鍇注臣鍇按:《爾雅》:「稂,蕫梁。」注云:「莠類也。」
反切………頁碼第65頁,第2行,第1字述
蓈或從禾。
《说文解字注》(段注本)
卷别卷一下反切魯當切古音第十部頁碼第89頁,第4字許惟賢第38頁,第9字
禾粟之莠生而不成者。謂之童蓈。
段注莠各本作𥝩。鍇音穗。童各本作蕫。今依詩,《爾雅音義》。生而不成,謂不成莠也。不成謂之童蓈。已成謂之莠。此蓈莠二字連屬之義。云禾。粟之莠者,惡其類禾而別之也。《小雅》曰:不稂不莠。《爾雅》、《毛傳》皆曰:稂,童粱也。童粱卽童蓈。陸璣疏云:禾莠爲穗而不成。崱嶷然謂之童粱。今本莠作秀。誤。
从艸。郞聲。
段注魯當切。十部。
蓈或从禾。
段注今詩,《爾雅》皆作此字。非禾而從禾。非孔子惡莠意。