芑
意思解释
芑
qǐ基本解释
①梁、黍一类的农作物。
②类似苦菜的一种草本植物:“薄言采~”。
详细解释
名词
1.一种良种谷子,白芑 。也叫白粱粟。
芑,白苗。 芑,白苗嘉谷也。 维糜维芑。
fine millet;
2.有机化合物环己间二烯的简称 。分子式 C 6 H 8。
1, 3-cyclohexadiene;
3.野菜之一种,味苦。
a kind of wild vegetable;
4.通“杞”。木名,枸杞。
其下多荆芑。
Chinese wolfberry;
国语辞典解释
芑
qǐ详细解释
名
◎植物名: (1)禾本科稷属,一年生草本。茎秆高大,实粗硬无黏性,供食用。也称为“稷”。(2) 一种蔬菜。似苦菜,茎青白色,可生食。《诗经 · 小雅 · 采芑》:“薄言采芑,于彼新田。”
外语翻译
- white millet
- Millet commun, Panicum miliaceum
康熙字典
康熙字典原文
正文
《唐韻》、《正韻》:墟里切;《韻會》:口己切,𡘋音起。《說文》:白苗嘉穀。《爾雅・釋草》:芑,白苗。【註】今白梁粟。《詩・大雅》:維維芑。
又,《集韻》:巨己切,音忌 —— 義同。
义又,菜名。《詩・小雅》:薄言采芑。【疏】芑菜似苦菜,莖靑白色,摘其葉,白汁出,肥可生食,亦可蒸爲茹。
义又,木名。《山海經》:歷石之山,其木多荆芑。
义又,草也。《詩・大雅》:豐水有芑。
又,祛狶切,音欹。〇【按】經典皆讀起,唯《佩觿》作墟里、祛狶兩切,不知何據。
考證
《詩・大雅》維穈維芑。
謹照原文穈改穈。
注解
〔芑〕字收录于《康熙字典》正文・申集上,康熙部首是艸部。
〔芑〕字拼音是qǐ,上下结构,可拆字为艹、己,五行属木。
〔芑〕字的汉语字典解释:㈠ [qǐ] ⑴ 梁、黍一类的农作物。⑵ 类似苦菜的一种草本植物:“薄言采~”。
说文解字
《说文解字》(大徐本)
卷别卷一下反切驅里切頁碼第30頁,第26字續丁孫
芑
異體芑、𦬊
白苗嘉穀。从艸己聲。
《说文解字系传》(小徐本)
卷别卷二反切气以反頁碼第106頁,第5行,第3字述
白苗嘉穀。從艸已聲。
《说文解字注》(段注本)
卷别卷一下反切驅里切古音第一部頁碼第183頁,第3字許惟賢第80頁,第3字
白苗。
段注句。
嘉穀也。
段注虋字下詳之矣。芑不類廁於虋者。以字有篆籒別之。《管子》。其種蓼䄫。字從禾。
从艸。己聲。
段注驅里切。一部。籒文作𦯸。
詩曰:維虋維芑。
段注今本無此六字。依《韵會》所據補。《詩・小雅・采芑》。毛云:菜也。《大雅》。豐水有芑。毛云:艸也。