词语解释
视为畏途[ shì wéi wèi tú ]
⒈ 看作是危险、可怕的道路,也比喻看成危险可怕的事情。
例买者相戒不取,则卖者计穷。卖者计穷,则陶人视为畏途而弗造矣。——明·李渔《闲情偶寄·器玩部》
英regard as dangerous road;
引证解释
⒈ 后因以“视为畏途”谓把某一处所或事情看得危险、艰难。
引语本《庄子·达生》:“夫畏涂者,十杀一人,则父子兄弟相戒也。”
清 朱梅崖 《答邓副使悔庵书》:“近来 河 务方殷,仕者视为畏途,伏祈执事谨持之为祷。”
郭沫若 《我的童年》第一篇一:“本来是人人视为畏途的 铜河,更好像完全化为了地狱。”
国语辞典
视为畏途[ shì wéi wèi tú ]
⒈ 视作危险艰难的道路而不敢去尝试。
引《文明小史·第四八回》:「无奈经办的人,一再失信于民,遂令全国民心涣散,以后再要筹款,人人有前车之鉴,不得不视为畏途。」
反何乐不为
相关词语
- shí xiàng识相
- shēn tǎo申讨
- shěng yuē省约
- shān méi山眉
- shí shú识熟
- shì mù qīng ěr拭目倾耳
- shēng cái生材
- shī cè失策
- sān hǎo liǎng dǎi三好两歹
- shào hóu guā邵侯瓜
- shuāng lòu霜漏
- sī huà司化
- shū miǎo殊邈
- sī xì私系
- shēng qì升气
- shū máng输芒
- shì wǔ士伍
- shù dǎo hú sūn sàn树倒猢孙散
- shé jīn guō折巾郭
- shuǎ huā zhāo耍花招
- shì wěi世伪
- shù jí束棘
- shòu gǔ líng dīng瘦骨伶仃
- shǐ zhōng ruò yī始终若一
- shén yù qì cuì神郁气悴
- sūn sūn孙孙
- shí xián时贤
- shī miù失谬
- sǎ xiù洒绣
- shōu shā收煞
- shì yǒu势友
- shí sān xǐng十三省
- shū huǎn舒缓
- sè sè jù quán色色俱全
- sì yuán四垣
- shuāng lín霜林
- sǒng jiàn竦健
- shēng xuán生旋
- shì huǎn zé yuán事缓则圆
- suì wēi遂威