词语解释
懊悔[ ào huǐ ]
⒈ 因过错而自恨。
例匆匆地结婚,慢慢地懊悔。
英repent; feel remorse;
懊悔[ ào huǐ ]
⒈ 人的思想转变后,就某些缺点或错误感到后悔。
例心中从没有懊悔。
英repentance;
引证解释
⒈ 因过错而自恨。
引宋 杨万里 《明发康郎山下亭午过湖入港小泊棠阴砦回望豫章西山慨然感兴》诗:“不得一揖别,懊悔庸可追。”
《醒世恒言·卖油郎独占花魁》:“九妈 见了这锭大银,已自不忍释手,又恐怕他一时高兴,日后没了本钱,心中懊悔,也要儘他一句纔好。”
清 李渔 《意中缘·拒妁》:“若只管悠悠忽忽,度将过去,只怕这有限的春光,顺风儿吹得过去,逆风儿吹不转来,那时节休懊悔也。”
冯德英 《苦菜花》第三章:“这女人倒没有懊悔自己行为的意思,只是觉得不该被人发觉,从而破坏了他们的幸福。”
国语辞典
懊悔[ ào huǐ ]
⒈ 悔恨。
引《三国演义·第七回》:「馥懊悔无及,遂弃下家小,匹马往投陈留太守张邈去了。」
《儒林外史·第一四回》:「只是由著他弄出事来,后日懊悔迟了。」
近后悔 悔恨 悔怨 懊恼 懊丧
英语to feel remorse, to repent, to regret
法语regret, repentir(se), componction
相关词语
- ān jí bǎo de mó gōng安吉堡的磨工
- ān zhēn安祯
- áo mín敖民
- āi sù挨宿
- áo xīn fèi lì熬心费力
- āi āi哀哀
- àn shā按杀
- àn zhí案值
- ǎi zhǐ矮纸
- ān qìng shì安庆市
- āi lián哀怜
- áo tiān鳌天
- áo nòng敖弄
- áo yá jí qū聱牙佶屈
- àn jiǔ按酒
- āi fāng kào yuàn挨坊靠院
- ān quán安痊
- ào dàn傲诞
- ān xī rì安息日
- áo lè遨乐
- àng sī盎司
- ái yán捱延
- ào yì奥义
- áng rán昂然
- àn chá按察
- ā ěr shān wēn quán阿尔山温泉
- ài mén隘门
- ān huā鞍花
- ān wēi安危
- ào zòng傲纵
- āo tū bù píng凹凸不平
- ài jǐng爱景
- ān zāi安哉
- áng cáng qī chǐ昂藏七尺
- ā sēng qí阿僧祇
- àn shì暗饰
- àn xiàn按县
- àn lǐ shǐ jìn暗里使劲
- áo sǒu聱叟
- āi ǎi埃蔼