湑
意思解释
湑
xǔ基本解释
①(酒)滤去渣滓而变清:“尔酒既~。”
②滤过渣滓的酒,即清酒:“饮此~矣。”
③茂盛:“其叶~兮。”
④露水:“密竹残~滑。”
详细解释
动词
◎将酒滤清。
湑,茜酒也。从水,酉声。字亦作醑。 有酒湑我,无酒酷我。 尔酒既湑。
湑酒(清酒)
filter wine;
形容词
1.清。
旨酒既湑。 尔酒既湑,尔肴伊脯。
湑湑(水清澈的样子)
clear;
2.茂盛。
裳裳者华,其叶湑兮。
luxuriant;
3.风吹拂的样子 。
湑湑(清风吹拂的样子)
blowing;
4.欢乐。
酣湑半,八音并。
happy;
5.另见 xū。
国语辞典解释
湑
xǔ详细解释
动
1.滤除酒渣。
《诗经 · 小雅 · 伐木》“酾酒有藇”句下汉 · 毛亨 · 传:“以筐曰酾,以薮曰湑。”《仪礼 · 士冠礼》:“旨酒既湑,嘉荐伊脯。”
2.显露、露出。
《诗经 · 小雅 · 蓼萧》:“蓼彼萧斯,零露湑兮。”元 · 王翰《龙山月夜饮酒分韵得树字》诗:“晴峰余霭收,密竹残露湑。”
形
1.美。
《文选 · 左思 · 吴都赋》:“乐湑衎其方域,列仙集其土地。”
2.茂密繁盛。
《诗经 · 小雅 · 裳裳者华》:“裳裳者华,其叶湑兮。”汉 · 毛亨 · 传:“湑,盛貌。”
两岸词典解释
湑
xǔ详细解释
1.《书》滤去酒中的渣滓。
湑酒以祭。
2.《书》茂盛。
根肥叶湑、裳裳者华,其叶湑兮(《诗经 · 小雅 · 裳裳者华》)。
3.《书》清澈。
蓼彼萧斯,零露湑兮(《诗经 · 小雅 · 蓼萧》)。
外语翻译
- to strain spirits; river in Guangxi; abundant; bright
- abondant, brillant, esprits
康熙字典
康熙字典原文
正文
《唐韻》、《正韻》:私呂切;《集韻》、《韻會》:寫與切,𡘋音諝。《說文》:莤酒也。與醑同。《詩・小雅》:有酒湑我。【箋】謂以茅泲之而去其糟也。
义又,露貌。《詩・小雅》:零露湑兮。【正義】湑湑,露在物之狀。
义又,盛貌。《詩・小雅》:裳裳者華,其葉湑兮。
义又,《說文》:一曰浚也。
又,《廣韻》:相於切;《集韻》、《韻會》、《正韻》:新於切,𡘋音胥 —— 義同。
注解
〔湑〕字收录于《康熙字典》正文・巳集上,康熙部首是水部。
〔湑〕字是多音字,拼音是xǔ、xū,左右结构,可拆字为氵、胥。
〔湑〕字的汉语字典解释:㈠ [xǔ] ⑴ (酒)滤去渣滓而变清:“尔酒既~。”⑵ 滤过渣滓的酒,即清酒:“饮此~矣。”⑶ 茂盛:“其叶~兮。”⑷ 露水:“密竹残~滑。”㈡ [xū] ⑴ 〔~水河〕汉水上游的支流,在中国陕西省。
说文解字
《说文解字》(大徐本)
卷别卷十一上反切私呂切頁碼第374頁,第11字續丁孫
湑
異體𣷢
莤酒也。一曰浚也。一曰露皃。从水胥聲。《詩》曰:「有酒湑我。」又曰:「零露湑兮。」
《说文解字系传》(小徐本)
卷别卷二十一反切私吕反頁碼第916頁,第2行,第2字述
莤酒也。一曰浚也。一曰露皃也。從水胥聲。《詩》曰:「有酒湑我。」又曰:「零露湑兮。」
鍇注臣鍇曰:「莤音縮,束茅以酹也。」
《说文解字注》(段注本)
卷别卷十一上反切私呂切古音第五部頁碼第2247頁,第2字許惟賢第978頁,第2字
莤酒也。
段注《小雅・伐木》云:釃酒有藇。傳曰:以筐曰釃。以藪曰湑。又云:有酒湑我。傳曰:湑,莤之也。按毛,許釃莤皆有別。《酉部》云:莤者,禮祭束茅加於祼圭而灌鬯酒。是爲莤。與鄭大夫《甸師》注合。是則《毛傳》湑訓以藪莤之藪。謂艸如祭之用茅也。故亦曰莤。
一曰浚也。
段注此亦同漉瀝,義可兩兼。湑浚雙聲。
一曰露皃也。
段注《小雅・蓼蕭》云:零露湑兮。傳曰:湑湑然蕭上露皃。
从水。胥聲。
段注私呂切。五部。
詩曰:有酒湑我。又曰:零露湑兮。