卺
意思解释
卺巹
jǐn基本解释
◎卺,读作(jǐn),指一种瓠瓜,味苦不可食。俗称苦葫芦,多用来做瓢。在古代婚礼上,新郎新娘用作酒器的瓢。合~(旧时夫妻结婚的一种仪式,把一个匏瓜剖成两个瓢,新郎新娘各执一半)。~饮(饮合卺酒)。
详细解释
名词
◎瓢,古代结婚时用作酒器 。
合卺(旧式夫妇成婚的一种仪式)
nuptial wine cup;
国语辞典解释
卺巹
详细解释
◎“巹”的异体字。
外语翻译
- (nuptial) winecups
康熙字典
康熙字典原文
正文
《唐韻》:居隱切;《集韻》、《韻會》:几隱切;《正韻》:居忍切,𡘋音緊。《正韻》:从丞、从卩。俗作𢀿。《廣韻》:以瓢爲酒器,婚禮用之也。《儀禮・士昏禮》:四爵合卺。【註】合卺,破匏也。
注解
〔卺〕字收录于《康熙字典》正文・子集下,康熙部首是卩部。
〔卺〕字拼音是jǐn,上下结构,可拆字为丞、㔾,五行属木。
〔卺〕字的汉语字典解释:㈠ [jǐn] ⑴ 卺,读作(jǐn),指一种瓠瓜,味苦不可食。俗称苦葫芦,多用来做瓢。在古代婚礼上,新郎新娘用作酒器的瓢。
说文解字
《说文解字》(大徐本)
卷别卷十四下反切居隱切頁碼第487頁,第6字續丁孫
巹
異體卺、𢀿、𢬬、𢀾
謹身有所承也。从己、㞼。讀若《詩》云「赤舄己己」。
《说文解字系传》(小徐本)
卷别卷二十八反切己隠反頁碼第1135頁,第6行,第1字述
謹身有所承也。從己,從丞。讀若《詩》曰「赤舄己己」。
《说文解字注》(段注本)
卷别卷十四下反切居隠切古音第十五、十三部頁碼第2962頁,第2字許惟賢第1286頁,第9字
謹身有所承也。
段注承者,奉也。受也。按《禮記》借爲合𧯷字。𧯷見《豆部》。
从己丞。
段注會意。丞卽承也。
讀若詩云赤舄几几。
段注几几各本作已已。非韵。《昏義・釋文》作几几。今據以正之。許讀同几。今居隱切。十五十三部之轉也。