雩
意思解释
雩
yú基本解释
◎古代为求雨而举行的一种祭祀。~祭。~禳(出雨消灾)。
详细解释
动词
◎(形声。从雨,亏(于)声。本义:古代为求雨而举行的祭祀) 同本义。
雩,夏祭乐于赤帝,以祈甘雨也。 则帅巫而舞雩。 大雩者何,旱祭也。 雩而雨,何也?曰,无何也,犹不雩而雨也。
雩宗(设祭坛祭水旱);雩祭(求雨祭祀);雩敛(向人民征收祈雨祭礼所需的费用);雩坛(求雨的祭坛)
offer sacrifices and pray for rain;
国语辞典解释
外语翻译
- offer sacrifice for rain
- sacrifice d'été pour la pluie
康熙字典
康熙字典原文
正文
《唐韻》:羽俱切;《集韻》、《韻會》:雲俱切,𡘋音于。《說文》:夏祭,樂於赤帝,以祈甘雨也。从雨,于聲。《玉篇》:請雨祭也。《爾雅・釋訓》:舞號雩也。【註】雩之祭,舞者吁嗟而求雨。《禮・月令》:仲夏大雩。【註】雩,吁嗟求雨之祭也。《左傳・桓五年》:龍見而雩。【註】遠爲百穀祈膏雨也。【疏】雩之言遠也 —— 遠者豫爲秋收,言意深遠也。
又,雩婁,地名。《左傳・襄二十六年》:楚子、秦人侵吳,及雩婁。【釋文】雩,音于。又,《前漢・地理志》:豫章郡雩都,琅邪郡雩叚。
又,《廣韻》:况于切;《集韻》:匈于切,𡘋音訏。《廣韻》:雩婁,古縣名,在廬江。《左傳》雩婁〔釋文〕:徐邈讀。
又,《集韻》:休居切,音虛。《左傳》雩婁:〔釋文〕韋昭讀。
又,《集韻》:汪胡切,音烏。《左傳》雩婁:〔釋文〕或讀一呼反。
又,《集韻》、《類篇》𡘋王遇切,音芋。《爾雅・釋天》:螮蝀謂之雩。螮蝀,虹也。【註】俗名美人虹,江東呼雩。【釋文】雩,于句切。
义《說文》或作𦏻。
注解
〔雩〕字收录于《康熙字典》正文・戌集中,康熙部首是雨部。
〔雩〕字拼音是yú,上下结构,可拆字为⻗、亏,五行属水。
〔雩〕字造字法是形声。从雨,亏( 于 )声。本义是古代为求雨而举行的祭祀。
〔雩〕字的汉语字典解释:㈠ [yú] ⑴ 古代为求雨而举行的一种祭祀
说文解字
《说文解字》(大徐本)
卷别卷十一下反切羽俱切頁碼第385頁,第17字續丁孫
雩
異體𩁹
夏祭,樂于赤帝,以祈甘雨也。从雨亏聲。
𦏻
異體𦏴
或从𦏲。雩,羽舞也。
《说文解字系传》(小徐本)
卷别卷二十二反切員須反頁碼第935頁,第2行,第2字述
夏祭樂於赤帝以祈甘雨也。從雨亏聲。
鍇注臣鍇曰:「四月之祭也。」
反切………頁碼第935頁,第3行,第1字述
雩,舞羽也,故或從羽。
鍇注臣鍇曰:「《周禮》『以皇舞舞旱熯之事』注:『皇舞,象羽舞。旱熯之事謂雩也。』」
《说文解字注》(段注本)
卷别卷十一下反切羽俱切古音第五部頁碼第2295頁,第2字許惟賢第998頁,第6字
夏祭樂於赤帝以祈甘雨也。
段注《公羊傳》曰:大雩者何。旱祭也。《月令》。仲夏之月。大雩帝。用盛樂。乃命百縣。雩祀百辟卿士有益於民者。以祈穀實。注曰雩,吁嗟求雨之祭也。雩帝,謂爲壇南郊之旁。雩五精之帝。配以先帝也。自鞀鞞至柷敔皆作曰盛樂。凡他雩用歌舞而已。《春秋傳》曰:龍見而雩。雩之正當以《四月》。按鄭言五精之帝。高誘注時則訓曰:帝,上帝也。許獨云赤帝者,以其爲夏祭而言也。以祈甘雨,故字从雨。以于𧪰而求,故从亏。服䖍曰:雩,遠也。亦於从于得義也。
从雨。亏聲。
段注羽俱切。五部。
雩或从羽。
段注或字如此作。
雩舞羽也。
段注說从羽之意。《周禮・樂師》。有羽舞。有皇舞。鄭司農云:羽舞者,析羽。皇舞者,以羽覆冒頭上衣飾翡翠之羽。鼓師云:敎皇舞。帥而舞旱暵之事。按皇舞亦羽舞也。故字或作䍿。而雩或作𦏻。