驲
意思解释
驲馹
rì基本解释
◎古代驿站专用的车,后亦指驿马。
详细解释
名词
1.形声。从马,日声。本义:古代驿站专用的车。
2.同本义。后亦指驿马。
驲,传也。 乘驲而见宣子。 楚子以驲至于 罗汭。 乘驲自下。 乘驲而自追晏子。
驲马(用来拉驿车的马);驲讣(通过驿车急传的讣闻);驲书(通过驿车传送的书信);驲递(驿车传递);驲行(乘驿马疾行)
horses for courier service in ancient time;
3.驿站 。
驲站(驿站);驲夫(驿站所用的差役);驲丞(掌管驿站的官)
post;
外语翻译
- post horse, relay horse
康熙字典
康熙字典原文
正文
《唐韻》、《正韻》:人質切;《集韻》、《韻會》:入質切,𡘋音日。《說文》:驛傳也。《玉篇》:傳也。《爾雅・釋言》:遽傳也。【註】皆傳車馹馬之名。《左傳・文十六年》:楚子乗馹,會師于臨品。《正字通》:按,《六書故》置馬代馳,取疾也。以車曰傳,以騎曰馹。
义楊愼曰:《孟子》置郵傳命,古註:置驛也、郵馹也,置緩、郵速,驛遲、馹疾也。置有安置意,猶今制云日行一程;郵有過而不留意,猶今制云倍道兼行,言速馳也。後世不達馹字義,以馹爲驛之省文。永樂中制《春秋大全》,盡改《左傳》馹字爲驛,驛與馹溷而不分,故解經皆繆。元許謙云「馬遞曰置,步遞曰郵,皆臆揣妄說,初無所祖,不思古註。郵訓爲馹,若是步遞字,何以从馬」。據此說,馹、驛義別,存以備考正。
考證
《爾雅・釋言》遽傳也。〔註〕皆傳車馹馬之名。
謹按原文馹遽傳也,謂馹遽𣅜訓爲傳,非訓馹爲遽傳也。謹照原書文義改遽爲𠀤。照原文馹馬改驛馬。
注解
〔馹〕字收录于《康熙字典》正文・亥集上,康熙部首是馬部。
〔馹〕字拼音是rì,左右结构,可拆字为馬、日。
〔馹〕字的汉语字典解释:㈠ [rì] ⑴ 见“驲”。
说文解字
《说文解字》(大徐本)
卷别卷十上反切人質切頁碼第325頁,第2字續丁孫
馹
驛傳也。从馬日聲。
《说文解字系传》(小徐本)
卷别卷十九反切而質反頁碼第799頁,第5行,第2字述
驛傳也。從馬日聲。
鍇注臣鍇曰:「《春秋左傳》:『楚子乗馹。』」
《说文解字注》(段注本)
卷别卷十上反切人質切古音第十二部頁碼第1871頁,第2字許惟賢第818頁,第1字
傳也。
段注各本傳上有驛字。淺人所增。今删正。《辵部》曰:遽者,傳也。《人部》曰:傳者,遽也。《釋言》曰:馹,傳遽也。許用《釋言》文。《左傳》文十六年襄廿一年昭五年,《國語・晉語》韋,杜注皆曰:馹,傳也。《爾雅》舍人注曰:馹,尊者之傳也。《呂覽》注曰:馹,傳車也。按馹爲尊者之傳用車,則遽爲卑者之傳用騎可知。舍人說與許合。俗字用馹爲驛。故《左傳》文十六年傳,注馹字皆譌驛。成五年以傳召伯宗。注曰:傳,驛也。驛亦馹之譌。
从馬。曰聲。
段注人質切。十二部。从日者,謂如日之健行。