词语解释
看待[ kàn dài ]
⒈ 对待;视为。
例把她当自家人看待。
英treat; regard; look upon;
引证解释
⒈ 招待;款待。
引唐 李洞 《山居喜友人见访》诗:“看待诗人无别物,半潭秋水一房山。”
⒉ 对待。
引元 无名氏 《合同文字》第一折:“多蒙这员外十分美意,并不曾将俺做那外人看待。”
清 李渔 《比目鱼·挥金》:“只是嫁过门来,须要好生看待。”
老舍 《骆驼祥子》六:“﹝ 祥子 ﹞因为平日没拿她当作女人看待,骤然看到这红唇,心中忽然感到点不好意思。”
国语辞典
看待[ kàn dài ]
⒈ 对待。元·关汉卿也作「看成」、「看承」。
引《谢天香·第一折》:「不防事,哥哥看待我,比别人不同。」
《儒林外史·第四〇回》:「我而今一乘轿子,抬到他家里去,看他怎模样看待我。」
近对待
英语to look upon, to regard
德语achten, aufpassen, in Acht nehmen (V)
法语regarder, traiter, passer pour, considérer
相关词语
- kāi zhào开照
- kuò jī阔积
- kè zuò客坐
- kuā zuǐ夸嘴
- kuàng fèi旷废
- kè míng刻明
- kāi chuán开船
- kōng qún空羣
- kǎo xuǎn考选
- kù liè酷烈
- kǔ yǔ苦窳
- kuǎn wén款纹
- kàn pò hóng chén看破红尘
- kǎ xiě咯血
- kuǎn zhì款制
- kǒu chuán口传
- kōng qì tiáo jié空气调节
- kūn chóng昆虫
- kào qín犒勤
- kǒng hè恐吓
- kuò ěr廓尔
- kuài jù鲙具
- kào zhěn靠枕
- kùn jiǎn困蹇
- kūn róng昆戎
- kuǎn zú款足
- kǎi ǎo铠袄
- kū qì枯碛
- kū jīng jiū xīn刳精鉥心
- kě qiāng渴羌
- kè guān客官
- kuā zhú夸逐
- kuáng shì诳饰
- kòu xiǎo xiǎo míng,kòu dà dà míng扣小小鸣,扣大大鸣
- kū shǒu枯守
- kàn kè看客
- kāi xìn开信
- kōng xīn luó bó空心萝卜
- kāng huì康惠
- kān kě堪可