词语解释
川流不息[ chuān liú bù xī ]
⒈ 行人、车马等像水流一样连续不断地行进。
例汽车川流不息穿行在河滨大道和公园路上。
英flowing past in an endless stream; never-ending;
引证解释
⒈ 谓河水流动不停。亦形容事物象水流一样连续不断。
引南朝 梁 周兴嗣 《千字文》:“川流不息,渊澄取映。”
金 王若虚 《<论语>辨惑一》:“谢氏 曰:‘忠譬则川流不息,恕譬则万物散殊,夫圣人之道,诚高远而洪深。’”
《儒林外史》第二七回:“两个丫头川流不息的在家前屋后的走。”
茅盾 《子夜》十一:“这时 冯云卿 还在沉吟未决,圆脸的男子又挤回去仰起了脸看那川流不息地挂出来的牌子。”
国语辞典
川流不息[ chuān liú bù xí ]
⒈ 连绵不绝,往返不断。
引《儒林外史·第二七回》:「两个丫头,川流不息的在家前屋后的走,叫的太太一片声响。」
《官场现形记·第四七回》:「其余三个随员,虽然不戴大帽子,却一齐穿了方马挂上来,围著炉子,川流不息的监察。」
近络绎不绝 继续不停
英语the stream flows without stopping (idiom); unending flow
法语comme la rivière qui coule sans interruption, aller en un flot ininterrompu
相关词语
- chuáng wèi床位
- cǐ jiān此间
- chán wǎn婵婉
- cì tīng赐听
- chèn yán谶言
- cháng shí常时
- chén gǔ尘毂
- chū pú摴蒲
- cuì zhàng毳帐
- cùn xiá zhì lún寸辖制轮
- chàng yáng畅扬
- chèn bù谶步
- chǐ ràng齿让
- cū lǚ麤履
- chūn niú tú春牛图
- cāo xián操弦
- cóng dòng从动
- cóng cán藂残
- chēn guài瞋怪
- chōng xīn冲心
- chóng tóng重瞳
- chōng tī冲梯
- chǐ jīn褫衿
- cán jī残机
- chèn yùn趁韵
- chǐ yú kuài wǔ耻与哙伍
- cuì huán翠鬟
- chuī hú zǐ dèng yǎn吹胡子瞪眼
- chéng yì呈艺
- chū fǎng出访
- cì hou伺候
- chē lù车路
- chàng ōu倡讴
- chán tuì蝉蜕
- chūn bō春播
- cāng yíng fù jì wěi苍蝇附骥尾
- cǔn liú忖留
- cuì lǜ翠緑
- chuán mài遄迈
- cǎo cù草猝