不中用
拼音bù zhōng yòng
注音ㄅㄨˋ ㄓㄨㄥ ㄩㄥˋ
繁体不中用
词性形容词
词语解释
不中用[ bù zhōng yòng ]
⒈ 不合用;无用。
⒉ 谓人快死了。
⒊ 犹言不行,不可以。
引证解释
⒈ 不合用;无用。
引《史记·秦始皇本纪》:“吾前收天下书不中用者尽去之。”
《汉书·王尊传》:“其不中用,趣自避退,毋久妨贤。”
王先谦 补注引 周寿昌 曰:“后世谓无才为不中用本此。”
《警世通言·三现身包龙图断冤》:“二哥,这丫头见这般事,不中用,教他离了我家罢。”
朱自清 《执政府大屠杀记》:“我真不中用,出了门口,一面走,一面只是喘息!”
⒉ 谓人快死了。
引《红楼梦》第二五回:“老太太也不必过於悲痛:哥儿已是不中用了。”
茅盾 《子夜》一:“佩珊 !我想老太爷一定是不中用了!”
⒊ 犹言不行,不可以。
引《红楼梦》第八回:“李妈 道:‘不中用,当着老太太、太太,那怕你喝一罈呢!’”
国语辞典
不中用[ bù zhōng yòng ]
⒈ 不合用。
引《史记·卷四九·外戚世家》:「武帝择宫人不中用者,斥出归之。」
《红楼梦·第一四回》:「你要快也不中用。他们该作到那里的,自然就有了。」
⒉ 没有才能。
引《儒林外史·第一二回》:「落后他父亲死了,他是个不中用的货,又不会种田,又不会作生意,坐吃山崩,把些田地都弄的精光。」
⒊ 比喻人病重即将死去,已无法挽救。
引《红楼梦·第二五回》:「老太太也不必过于悲痛,哥儿已是不中用了,不如把哥儿的衣服穿好,让他早些回去,也免些苦。」
英语unfit for anything, no good, useless, (of a sick person) beyond hope
法语inutilisable, propre à rien, incapable, inutile, bon à rien
相关词语
- biàn yǔ遍宇
- bù chǐ不齿
- bù gēn chí lùn不根持论
- bīng jìng冰竞
- bái shí xiān shēng白石先生
- bǎi zhōu zhī jié柏舟之节
- bǎi fū xióng百夫雄
- bīng chuān xué冰川学
- bù lǎo shào不老少
- bō nà波那
- bì nì嬖昵
- bǐ cái笔才
- bǎi mèi百媚
- bēi shé huàn yǐng杯蛇幻影
- bái lù bì白鹿币
- bèi ān qián备安钱
- bó pó伯婆
- bāo ké qiāng剥殻枪
- bēi tòng yù jué悲痛欲绝
- bǎi shì摆饰
- bǐ tè比特
- bǔ suì卜岁
- bèi cháng jiān kǔ备尝艰苦
- bó bái襮白
- bàn lù fū qī半路夫妻
- bǎo chuāng zì xuǎn宝窗自选
- bài guān xiǎo shuō稗官小说
- bù fǎ gǔ bù xiū jīn不法古不修今
- bù liú yú dì不留余地
- bāo zhuāng包装
- běi shān北山
- bì zhào碧照
- biàn ān徧安
- běn fǎ本法
- bǎn yǐn阪尹
- bì chéng cōng避乘骢
- bù màn bù zhī不蔓不支
- bái jiǎo白角
- bīng xī冰溪
- bān cáo班曹
