不置可否
拼音bù zhì kě fǒu
注音ㄅㄨˋ ㄓˋ ㄎㄜˇ ㄈㄡˇ
繁体不置可否
词语解释
不置可否[ bù zhì kě fǒu ]
⒈ 既不说可以,也不说不可以,不表明态度。
英make no comment; be noncommittal; decline to comment;
引证解释
⒈ 不表示同意,也不表示反对。
引茅盾 《子夜》十:“费小胡子 看来机会已到,就把自己早就想好的主意说了出来…… 吴荪甫 不置可否地淡淡一笑,转身就坐在一张椅子里。”
沙汀 《困兽记》十八:“田畴 好久不置可否,他没有这分兴致,但也没有理由拒绝。”
国语辞典
不置可否[ bù zhì kě fǒu ]
⒈ 不表示任何意见。也作「未置可否」。
引《官场现形记·第五八回》:「沈中堂又问他们抵制的法子。有人说:『应该上个折子,不准他们考差。凡是本衙门差使,都不准派。』又有人说:『这个翰林,祇能算做顶带荣身,不能按资升转。』沈中堂听了不置可否。」
英语decline to comment, not express an opinion, be noncommittal, hedge
德语indifferent sein (V, Sprichw), keinen klaren Standpunkt einnehmen (V, Sprichw), nicht eindeutig Stellung beziehen (V, Sprichw), weder ja noch nein sagen (V, Sprichw)
法语refuser de faire des remarques, ne pas donner son opinion, être évasif, haie
相关词语
- bù màn bù zhī不蔓不支
- běi shān北山
- bó bái襮白
- bù fǎ gǔ bù xiū jīn不法古不修今
- bì chéng cōng避乘骢
- bì nì嬖昵
- bān cáo班曹
- bǎo chuāng zì xuǎn宝窗自选
- bǎi shì摆饰
- bǔ suì卜岁
- bāo zhuāng包装
- bīng jìng冰竞
- bǎi zhōu zhī jié柏舟之节
- bō nà波那
- biàn ān徧安
- bù chǐ不齿
- biàn yǔ遍宇
- bǎn yǐn阪尹
- bái lù bì白鹿币
- bái shí xiān shēng白石先生
- bèi cháng jiān kǔ备尝艰苦
- bàn lù fū qī半路夫妻
- bèi ān qián备安钱
- bǎi mèi百媚
- bēi tòng yù jué悲痛欲绝
- bì zhào碧照
- bài guān xiǎo shuō稗官小说
- bù lǎo shào不老少
- bái jiǎo白角
- bǎi fū xióng百夫雄
- bù liú yú dì不留余地
- bīng xī冰溪
- běn fǎ本法
- bēi shé huàn yǐng杯蛇幻影
- bīng chuān xué冰川学
- bó pó伯婆
- bāo ké qiāng剥殻枪
- bù gēn chí lùn不根持论
- bǐ tè比特
- bǐ cái笔才