两国相争,不斩来使
拼音liǎng guó xiāng zhēng,bù zhǎn lái shǐ
注音ㄌ一ㄤˇ ㄍㄨㄛˊ ㄒ一ㄤ ㄓㄥ,ㄅㄨˋ ㄓㄢˇ ㄌㄞˊ ㄕˇ
繁体兩國相爭,不斬來使
词语解释
两国相争,不斩来使[ liǎng guó xiāng zhēng,bù zhǎn lái shǐ ]
⒈ 交战双方互相不杀对方派来负责联络或谈判的使者。
引证解释
⒈ 交战双方互相不杀对方派来负责联络或谈判的使者。
引《三国演义》第四五回:“肃 曰:‘两国相争,不斩来使。’ 瑜 曰:‘斩使以示威。’”
清 蒋士铨 《临川梦·遣跛》:“古云:‘两国相争,不斩来使。’老汉若怕你杀也不来了。”
国语辞典
两国相争,不斩来使[ liǎng guó xiāng zhēng bù zhǎn lái shǐ ]
⒈ (谚语)比喻双方交恶,不应为难或迫害中间的联络人。也作「两国相争,不阻来使」、「两国相争,不罪来使」、「两国战争,不斩来使」。
引《三国演义·第四五回》:「肃曰:『两国相争,不斩来使。』瑜曰:『斩使以示威。』」
英语when two kingdoms are at war, they don't execute envoys (idiom)
相关词语
- lǐ shàn lán李善兰
- lù liáng fàng sì陆梁放肆
- lì duān利端
- líng yáng麢羊
- lóng shēn龙身
- lù lín hǎo hàn绿林好汉
- liào zhàng料帐
- lǚ jù吕巨
- liè yè烈业
- lù xíng鹭行
- liǎng jiǎo jū jiān两脚居间
- lái huì来会
- lín cǎi鳞彩
- luán yí wèi銮仪卫
- lún dūn dì xià tiě dào伦敦地下铁道
- liàn yì炼意
- lǐng yīn岭阴
- lù dòng鹿洞
- lǐ shē níng jiǎn礼奢宁俭
- lè wán乐玩
- liè yíng列营
- luán zī鸾姿
- lì shí立石
- lì zhǔ丽瞩
- lǜ gé shī律格诗
- lù mǎ路马
- lǎo diāo老雕
- lè bì勒毕
- lǎn zhū揽诸
- líng xī灵夕
- liè quán冽泉
- léi hōng diàn zhuǎn雷轰电转
- làn cháng烂肠
- lèi dǐ xià chā chái肋底下插柴
- lì yuè丽月
- lā fǎ gé拉法格
- lí wù黎物
- lì jiào立教
- lí zòng离纵
- lù chū路出
