词语解释
死心[ sǐ xīn ]
⒈ 不再寄托希望;断了念头。
例当他俩把地堡都打完了,敌人还不死心的从后面房顶上往这里打枪,不过那已无用了。——刘白羽《为祖国而战》
英drop the idea forever;
⒉ 尽心。
例死心社稷。
英do sth.with all one's heart;
⒊ 效死之心。
英devotion;
引证解释
⒈ 效死之心。
引《战国策·赵策四》:“今太子走,诸善太子者,皆有死心。”
⒉ 竭诚尽心。
引《后汉书·陈蕃传》:“﹝ 李膺 等﹞正身无玷,死心社稷。”
⒊ 谓下最后决心。
引宋 孙光宪 《北梦琐言》卷一:“唐宣宗 朝, 日本国 王子入贡,善围棋。帝令待詔 顾师言 与之对手…… 师言 惧辱君命,汗手死心,始敢落指。”
⒋ 断绝意念。
引元 关汉卿 《金线池》第三折:“不死心想着旧情,他将我……厮钦厮敬。”
清 恽敬 《与秦省吾书》:“此事如参禪,必须死心,方有进步。”
国语辞典
死心[ sǐ xīn ]
⒈ 断绝意念。
引《红楼梦·第一九回》:「且凡老少房中所有亲侍的女孩子们,更比待家下众人不同,平常寒薄人家的小姐也不能那样尊重的。因此他母子两个也就死心不赎了。」
反迷恋 贪恋 留恋 牵挂
⒉ 竭诚尽意,报效至死的决心。
引《战国策·赵策四》:「今太子走,诸善太子者,皆有死心。」
《后汉书·卷六六·陈蕃传》:「伏见前司隶校尉李膺、太仆杜密、太尉掾范滂等,正身无玷,死心社稷。」
英语to give up, to admit failure, to drop the matter, to reconcile oneself to loss, to have no more illusions about
德语Resignation (S)
法语perdre tout espoir, renoncer à une idée, ne plus penser à
相关词语
- shì yǒu势友
- shū huǎn舒缓
- sè sè jù quán色色俱全
- sì yuán四垣
- shí xiàng识相
- shēng cái生材
- sī huà司化
- shī cè失策
- shén yù qì cuì神郁气悴
- shēn tǎo申讨
- shěng yuē省约
- sān hǎo liǎng dǎi三好两歹
- shù jí束棘
- shào hóu guā邵侯瓜
- sī xì私系
- shuǎ huā zhāo耍花招
- shí sān xǐng十三省
- shí xián时贤
- shuāng lòu霜漏
- shī miù失谬
- shēng qì升气
- shū miǎo殊邈
- sūn sūn孙孙
- shù dǎo hú sūn sàn树倒猢孙散
- shì huǎn zé yuán事缓则圆
- shān méi山眉
- shì wěi世伪
- shuāng lín霜林
- shū máng输芒
- sǎ xiù洒绣
- suì wēi遂威
- shǐ zhōng ruò yī始终若一
- shí shú识熟
- shì wǔ士伍
- sǒng jiàn竦健
- shēng xuán生旋
- shì mù qīng ěr拭目倾耳
- shōu shā收煞
- shòu gǔ líng dīng瘦骨伶仃
- shé jīn guō折巾郭