卼
外语翻译
- unsteady; dangerous
- inconfortable, instable
康熙字典
康熙字典原文
正文
《集韻》、《韻會》、《正韻》𡘋五忽切,音兀。《博雅》:危也。《易・困卦》:上九,困于葛藟,于臲卼㊟〔此為「上六」之文,「上九」應為「上六」之訛〕。《韻會》或作㐳,古文《易》作倪㐳。又,《集韻》或作𠒄、𦤙。
义又,《韻會》:通作杌。《書》:邦之杌隉。
又,《正韻》兀亦作卼。
义《廣韻》作𠨜。
注解
〔卼〕字收录于《康熙字典》正文・子集下,康熙部首是卩部。
〔卼〕字拼音是wù,半包围结构,可拆字为兀、危。
〔卼〕字的汉语字典解释:㈠ [wù] ⑴ 〔臲( niè )~〕惶惶不安。
说文解字
《说文解字》(大徐本)
卷别卷六下反切五結切頁碼第198頁,第8字續丁孫
𦤙
槷𦤙,不安也。从出臬聲。《易》曰:「槷𦤙。」
鉉注徐鍇曰:「物不安則出不在也。」
《说文解字系传》(小徐本)
卷别卷十二反切五結反頁碼第507頁,第1行,第1字述
槷𦤙不安也。從出臬聲。《易》曰:「劓𦤙困于赤芾。」
鍇注臣鍇曰:「物不安,則出不在也。《易》曰:『困于葛藟,于臲𡰈。』注云:『出則爲所繫,歸則不能自安,故困也。』」
《说文解字注》(段注本)
卷别卷六下反切五結切、五忽切古音第十五部頁碼第1090頁,第5字許惟賢第482頁,第6字
槷𦤙,
段注逗。
不安也。
段注此釋易也。
从出。臬聲。
段注五結切。十五部。
易曰:槷𦤙。
段注槷,一本作埶。非也。困上六。于臲卼。《釋文》云:臲,《說文》作㓷。卼,《說文》作𦤙。云𦤙,不安也。陸云《說文》作㓷。與今本不同。小徐本作易曰劓𦤙困于赤芾。劓字與陸氏合。而多困于赤芾四字。則爲九五爻辭。又不與陸合。鍇注仍引上六爻辭。恐四字淺人所增也。九五劓刖,荀,王作臲𡰈。鄭云:劓刖當爲倪㐳。則㒳爻辭義同矣。許作槷𦤙。葢孟易也。尚書邦之杌陧。槷與陧臲㓷倪同。𦤙與杌𡰈卼㐳同。杌𡰈卼㐳皆兀聲。以《說文》檮杌作檮柮例之,則出聲兀聲同。𦤙當是从臬,出聲。五忽切。因不立《臬部》。誤謂从出,臬聲耳。臬聲則與槷同。音五結切。非也。許書有扤無杌。
