词语解释
忍气吞声[ rěn qì tūn shēng ]
⒈ 忍气:受了气而强自忍受。吞声:有话不敢说出来。形容受了气只能勉强忍着,不敢发作。
例为家私少长无短,我则得忍气吞声。——《元曲选·鸳鸯被》
英submit to humiliation;
引证解释
⒈ 遭受欺侮,不敢出声抗争。 《京本通俗小说·菩萨蛮》:“駡了一顿,走开去了。 张老 只得忍气吞声回来,与女儿説知。
引新荷 见説,两泪交流。”
《红楼梦》第二五回:“那 赵姨娘 只得忍气吞声,也上去帮着他们,替 寳玉 收拾。”
巴金 《坚强战士》八:“他梦到地主逼死他的父亲,一家人忍气吞声埋掉死人不敢伸冤。”
国语辞典
忍气吞声[ rěn qì tūn shēng ]
⒈ 受了气也强自忍耐,不敢作声抗争。也作「吞声忍气」、「吞声饮气」、「气忍声吞」、「声吞气忍」。
引《金瓶梅·第四一回》:「李瓶儿这边分明听见指骂的是他,把两只手气的冷,忍气吞声,敢怒而不敢言。」
《初刻拍案惊奇·卷一五》:「卫朝奉只是著人上门坐守,甚至恶语相加,陈秀才忍气吞声。」
近含垢忍辱 委曲求全
反忍无可忍
英语to submit to humiliation (idiom); to suffer in silence, to swallow one's anger, to grin and bear it
德语geduldig ertragen (V)
法语(expr. idiom.) souffrir en silence, avaler sa colère, sourire et supporter
相关词语
- rú xīn如新
- rù tǔ入土
- rùn wén润文
- rè nào热闹
- róu qíng mèi tài柔情媚态
- ròu péng jiǔ yǒu肉朋酒友
- róu chéng柔承
- ruì zhī叡知
- rèn xìng韧性
- róu zhǒng柔种
- rùn shì润饰
- rèn què认确
- rì yòng日佣
- rù nèi入内
- róng xiù容臭
- ruǎn róu róu软柔柔
- rèn láo任劳
- rén miàn人面
- róng guàn融贯
- róu shēn柔伸
- rào téng绕腾
- ruǎn jiān软监
- róng chàng荣畅
- rén lì人吏
- rǔ tóu乳头
- ruò shū若淑
- ruǎn yīn软茵
- ráo sàn桡散
- rén háo人豪
- rěn guǎn忍管
- ruì yè瑞叶
- rèn biàn任便
- rào diàn léi遶殿雷
- réng shì仍是
- rì zá日杂
- rù zǐ入梓
- rěn wén稔闻
- ròu fǔ肉脯
- rú quàn繻券
- rén shēn人身