词语解释
丢脸[ diū liǎn ]
⒈ 失去体面、好感或荣誉。
英lose face;
⒉ 给…带来耻辱。
英shame;
引证解释
⒈ 丧失体面,出丑。
引鲁迅 《且介亭杂文·说“面子”》:“这‘脸’有一条界线,如果落到这线的下面去了,即失了面子,也叫作‘丢脸’。”
老舍 《骆驼祥子》十八:“那些拉着买卖的,即使是最漂亮的小伙子,也居然甘于丢脸,不敢再跑,只低着头慢慢的走。”
巴金 《秋》二:“我只求他们少给爷爷丢脸。”
杨朔 《“阅微草堂”的真面目》:“我探听过几个佃户,他们觉着丢脸,谁也不肯明说。”
国语辞典
丢脸[ diū liǎn ]
⒈ 出丑、失面子。也作「丢面子」、「丢体面」。
引《官话指南·卷一·应对须知》:「若是有撒谎骗人的事,叫人看破了,自己也丢脸。」
近出丑
反争光
相关词语
- diào yǎng掉瀁
- dì sān cì guó nèi gé mìng zhàn zhēng第三次国内革命战争
- dāi sì mù jī呆似木鸡
- dòu chóng yú míng豆重榆瞑
- dàn yuān huò hù蟺蜎蠖濩
- dān dèng zǐ单凳子
- diǎn xué点穴
- dà yú大雩
- dà gù大故
- dà xīn大昕
- dì xiá地峡
- dān fèng丹凤
- diān miǎn gōng lù滇缅公路
- dǐng xiāng qǐng yuàn顶香请愿
- dí shuǐ狄水
- dàn è瘅恶
- dài jì代济
- diào fù吊赙
- dài hái代还
- dǎo chí gàn gē倒持干戈
- dàn màn bù jīng诞谩不经
- diǎn cái典裁
- dāng qián jué yì当前决意
- duó wǔ铎舞
- diǎn tāng点汤
- dòng xī动息
- diāo tóng雕桐
- duó lǐ夺礼
- dāng miàn luó,duì miàn gǔ当面锣,对面鼓
- dǎo qì倒气
- dì jī帝姬
- dà bāo gān大包干
- dì sān chǎn yè第三产业
- dēng chóng jùn liáng登崇俊良
- dào guà zǐ倒挂子
- diān tóu bǒ nǎo颠头簸脑
- dān zhě丹赭
- dé sù德素
- dì xián帝闲
- dǔ xìng笃性