词语解释
本末倒置[ běn mò dào zhì ]
⒈ 本:树根。末:树梢。置:放。比喻把主要的和次要的、根本的和非根本的关系弄颠倒了。
例然非知治之审,则亦未尝不本末倒置。——金·无名氏《绥德州新学记》
英put the cart before the horse;
引证解释
⒈ 比喻颠倒了事物的主次轻重。
引金 无名氏 《绥德州新学记》:“而牧之者当奉教化宣之於民……然非知治之审,则亦未尝不本末倒置。”
梁启超 《中国国会制度私议》第三章第二节:“今本末倒置若此,其危及国家统一之基础,又何怪焉。”
曹玉林 《祠堂里的学校》:“我觉得本职工作和业余爱好并不矛盾,只要不是本末倒置,能够摆正两者之间的关系,那么业余爱好有时对本职工作反而能有所裨益。”
国语辞典
本末倒置[ běn mò dào zhì ]
⒈ 事物的主次颠倒。比喻不知事情的轻重缓急。清·王昶也作「本末颠倒」、「本末舛逆」。
引《金石萃编·卷一五八·金五·绥德州新学记》:「然非知治之审,则亦未尝不本末倒置。」
近轻重倒置 舍本逐末
英语lit. to invert root and branch (idiom); fig. confusing cause and effect, to stress the incidental over the fundamental, to put the cart before the horse
法语inverser l'ordre des choses, mettre la charrue avant les boeufs, prendre la branche pour la racine, confondre la cause et l'effet, prendre le secondaire pour le principal, renverser l'ordre naturel des choses, prendre les rameaux pour les racines, inverti
相关词语
- bǎi mèi百媚
- bīng jìng冰竞
- biàn yǔ遍宇
- bó pó伯婆
- bīng chuān xué冰川学
- bài guān xiǎo shuō稗官小说
- bō nà波那
- bǎi shì摆饰
- běn fǎ本法
- bīng xī冰溪
- bù gēn chí lùn不根持论
- bǐ tè比特
- bǎi fū xióng百夫雄
- bì zhào碧照
- biàn ān徧安
- bó bái襮白
- bǎo chuāng zì xuǎn宝窗自选
- bèi ān qián备安钱
- bāo ké qiāng剥殻枪
- bái lù bì白鹿币
- bù fǎ gǔ bù xiū jīn不法古不修今
- bái shí xiān shēng白石先生
- bù lǎo shào不老少
- bù chǐ不齿
- bì chéng cōng避乘骢
- bǔ suì卜岁
- bù màn bù zhī不蔓不支
- bǐ cái笔才
- bǎi zhōu zhī jié柏舟之节
- bì nì嬖昵
- běi shān北山
- bái jiǎo白角
- bèi cháng jiān kǔ备尝艰苦
- bēi tòng yù jué悲痛欲绝
- bù liú yú dì不留余地
- bǎn yǐn阪尹
- bàn lù fū qī半路夫妻
- bēi shé huàn yǐng杯蛇幻影
- bāo zhuāng包装
- bān cáo班曹