怒发冲冠
怒发冲冠的意思解释
冠:帽子。愤怒得头发竖起;顶着帽子。形容愤怒到极点。
出处西汉 司马迁《史记 廉颇蔺相如列传》:“相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠。”
例句怒发冲冠,凭栏处,潇潇雨歇。(宋 岳飞《满江红》词)
正音“发”,不能读作“fā”;“冲”,不能读作“chòng”;“冠”,不能读作“guàn”。
辨形“冲”,不能写作“忡”;“冠”,不能写作“寇”。
辨析见“勃然大怒”。
用法主谓式;作谓语、宾语、定语、补语;形容极端愤怒。
典故赵惠文王得到一块稀世的壁玉。这块壁是春秋时楚人卞和发现的,所以称为和氏璧。不料,这件事被秦昭王知道了,便企图仗势把和氏璧据为己有。于是他假意写信给赵王,表示愿用15座城来换这块璧。
赵王怕秦王有诈,不想把和氏璧送去,但又怕他派兵来犯。同大臣们商量了半天,也没有个结果。再说,也找不到一个能随机应变的使者,到秦国去交涉这件事。正在这时,有人向赵王推荐了蔺相如,说他有勇有谋,可以出使。赵王立即召见,并首先问他是否可以同意秦王要求,用和氏壁交换15座城池。蔺相如说:“秦国强,我们赵国弱,这件事不能不答应。”
“秦王得到了和氏璧,却又不肯把15座城给我,那怎么办?”
“秦王已经许了愿,如赵国不答应,就理亏了;而赵国如果把壁送给秦王,他却不肯交城,那就是秦王无理。两方面比较一下,宁可答应秦王的要求,让他承担不讲道理的责任。”
就这样,蔺相如带了和氏壁出使秦国。秦王得知他来后,没有按照正式的礼仪在朝廷上接见他,而是非常傲慢地在三个临时居住的宫室里召见蔺相如。他接过璧后,非常高兴,看了又看,又递给左右大臣和姬妾们传看。蔺相如见秦王如此轻蔑无礼,早已非常愤怒,现在又见他只管传看和氏璧,根本没有交付城池的意思,便上前道:“这璧上还有点小的毛病,请让我指给大王看。”
蔺相如把璧拿到手后,马上退后几步,靠近柱子站住。他极度愤怒,头发直竖,顶起帽子,激昂地说:“赵王和大臣们商量后,都认为秦国贪得无厌,想用空话骗取和氏壁,因而本不打算把璧送给秦国;听了我的意见,斋戒了五天,才派我送来。今天我到这里,大王没有在朝廷上接见我,拿到壁后竟又递给姬妾们传观,当面戏弄我,所以我把壁取了回来。大王如要威逼我,我情愿把自已的头与璧一起在柱子上撞个粉碎!”在这种情况下,秦王只得道歉,并答应斋戒五天后受璧。但蔺相如预料秦王不会交城,私下让人把壁送归赵国。秦王得知后,无可奈何,只好按照礼仪送蔺相如回国。
相关成语
- nián gāi yuè zhí年该月值
- nèi wú yuàn nǚ,wài wú kuàng fū内无怨女,外无旷夫
- niàn zī zài zī念兹在兹
- nián shì yǐ gāo年事已高
- nián yān dài yuǎn年湮代远
- nòng wén qīng wǔ弄文轻武
- nián lǎo lì shuāi年老力衰
- niè bì zhī hǎo啮臂之好
- niè xuè qìn gǔ啮血沁骨
- nài rén jǔ jué耐人咀嚼
- nòng xū zuò jiǎ弄虚作假
- nán zhēng běi jiǎo南征北剿
- nán ér xī xià yǒu huáng jīn男儿膝下有黄金
- nòng yuè tuán fēng弄月抟风
- niú mǎ shēng huó牛马生活
- nán shì nǚ jiā男室女家
- nòng xuān dǎo guǐ弄喧捣鬼
- niàn niàn bù shě念念不舍
- nèi wài jiāo kùn内外交困
- nì tiān dà zuì逆天大罪
- niǎo niǎo tíng tíng袅袅婷婷
- néng yán shé biàn能言舌辩
- níng zhī diǎn qī凝脂点漆
- nèi zhù zhī xián内助之贤
- náo sāo hǔ yǎng猱搔虎痒
- nì zǐ zéi chén逆子贼臣
- niǔ zhuǎn qián kūn扭转乾坤
- ná shǒu hǎo xì拿手好戏
- niǎo shòu sàn鸟兽散
- nì qǔ shùn shǒu逆取顺守
- nè yán mǐn xíng讷言敏行
- nuò xiǔ mó dùn搦朽磨钝
- nǐ ēn wǒ ài你恩我爱
- nán jú běi zhǐ南橘北枳
- niú shān zhī bēi牛山之悲
- niǎo hài shǔ cuàn鸟骇鼠窜
- nì xíng dǎo shī逆行倒施
- nòng yǎn jǐ méi弄眼挤眉
- nán yǐ wéi qíng难以为情
- náng dǐ zhì囊底智